Английский - русский
Перевод слова Anyway
Вариант перевода Все равно

Примеры в контексте "Anyway - Все равно"

Примеры: Anyway - Все равно
You wouldn't have enjoyed it anyway. Все равно тебе там не понравится.
I'd rather talk to you anyway, over. Я все равно предпочитаю разговаривать с тобой.
I think I've lost him anyway. Думаю, я все равно его потеряла.
You can't power slide lorries anyway. Все равно на грузовике не получится силовое скольжение.
I already read that one anyway. Все равно я это уже читала.
I'm going out with him anyway. Я все равно буду с ним встречаться.
So I went anyway, and he fired me. А я все равно ушел, и он меня уволил.
I have to make some sales anyway. Мне все равно пора приступить к продажам.
She'd probably end up hating me, anyway. Она все равно бы меня возненавидела.
The fact is I got an alibi anyway. Но у меня все равно есть алиби.
I won't do it anyway. Я все равно не буду этого делать.
Looks better on you, anyway. Тебе оно все равно больше идет.
That's fine, we don't pay it anyway. Отлично, мы все равно не платим ее.
Well, can't trust the water anyway. Ладно, все равно нельзя полагаться на жидкость.
It's time for me to go, anyway. Мне все равно уже пора идти.
The seatbelt light was on, but a passenger got up anyway. Надпись "Пристегните ремни" была включена, а пассажир все равно ходил.
They've taken the film away from me anyway so... Они все равно забрали у меня фильм.
Big deal, we were going to close the case anyway. Большое дело, все равно закрыли бы процесс.
I didn't expect you to come anyway. Ничего, я все равно и не рассчитывала что ты придешь.
I had to see him about something anyway. Я все равно хотел с ним поговорить кое о чем.
She never liked this car anyway. Ей все равно не нравилась эта машина.
I want to check on him anyway. Я все равно хочу проведать его.
Well, anyway, I dig it. Ну ладно, но она все равно классная.
Though I probably would've taken it off anyway. Хотя, возможно, я бы все равно его сняла.
You wouldn't recognize him anyway. Ты все равно его не сможешь узнать.