| You already have education allowance and IT salary. | У тебя же есть стипендия и подработка в той фирме. |
| If it is conviction you want, it is already evident. | Если осуждения, которого вы хотите, это же очевидно. |
| Worse, we're already like them. | Что хуже, мы такие же. |
| I already said I didn't. | Я же сказала, что нет. |
| I've already asked you not to flirt with me. | Андрэ, я же просила вас не флиртовать со мной. |
| You already saw what he can. | Ты же видел, что он может. |
| He's already offered you his friendship. | Он же предложил тебе свою дружбу. |
| Elizabeth, you already knew that. | Элизабет, ты же знала об этом. |
| You already said you were standing right next to one of the robbers. | Вы же сказали, что были рядом с одним из грабителей. |
| The Backstreet Boys were already taken. | Ну, про Бэкстрит Бойз же уже писали... |
| You know I already called them. | Вы же знаете, что я уже позвонил. |
| We're already behind. Okay. | Надо, чтобы они ушли тотчас же, мы итак уже затянули. |
| Plus we already have Socialism... in America. | К тому же, у нас уже есть социализм... в Америке. |
| Look, I already said yes. | Слушай, я же уже сказал "да". |
| Danny, we already discussed that. | Дэнни, ну мы же это уже обсуждали. |
| I told you we learned it already. | Я же сказала Вам, что мы уже выучили. |
| You answered all those questions already. | Ты же уже отвечала на все эти вопросы. |
| Thought you assumed we already did. | Ты же думал, что мы уже знаем. |
| You know you already have me. | Ты же знаешь, ты всегда была в нем. |
| And just like everybody else... you already did it. | И, так же как все остальные,... Ты уже это сделала. |
| In certain cases the database has already been published nationally. | К тому же в некоторых случаях база данных публикуется на национальном уровне. |
| I mean, we already got hiS money. | Я имею в виду, мы же уже получили от него деньги. |
| We already discussed this, Lucy... | Мы же уже обсуждали эту тему, Люси... |
| I'm saying it already happened. | Ты же поговорил с ней, правда? Конечно. |
| I told him all that already. | Я ему только что сказала то же самое. |