| But we already did our healing. | Но мы же уже поработали... |
| I told you that already. | Я же тебе говорил. |
| I've told you already. | Я же уже рассказывал. |
| But have already apologized! | Я же уже извинился! |
| And we paid for the room already. | Мы же заплатили за номер. |
| It's impossible already! | Ну, невозможно же! |
| We... we already decided. | Мы... мы же решили. |
| Kyle, eat me out already! | Кайл, приступай же! |
| You've already said that yourself! | Ты же сама это говорила! |
| We already run commercials. | Мы же показываем рекламу. |
| Run for cover, already! | Убегайте давайте, ну же! |
| He was already attacking everyone. | Он сразу же начал атаковать каждого. |
| I've heard it's already started. | Мы же маленькая нация. |
| You've already confessed. | Ты же уже сознался. |
| I have already answered. | Я же уже ответил. |
| That was all already agreed. | Там же уже всё согласовано. |
| You have already checked them. | Вы же проверили их. |
| I told you already. | Я же уже сказал. |
| Haven't we already decided? | Мы же всё решили? |
| I told you that already. | Я же говорил уже. |
| She's already calmed down. | ! Она же уже успокоилась! |
| Naturally, seeing he was already dead. | Неудивительно, он же мертв. |
| I gave you the money already! | Я же с тобой расплатился! |
| Go to church already. | Идите же скорее в церковь. |
| That should have been done already. | Но надо же что-то делать. |