Примеры в контексте "Already - Же"

Примеры: Already - Же
Plus you already used that once. К тому же ты уже так обзывался.
Yet, as already noted, prosecutors can present special appeals on cases that have already been closed, a right that defence lawyers do not enjoy. В то же время, как уже отмечалось, прокуроры могут представлять специальные обжалования по делам, которые уже закрыты, при этом таким правом не пользуются защитники.
Under these circumstances, creating competition authorities within government ministries can be seen as the more affordable option that allows Governments to make use of skills already available in the public sector and in which the Government has already invested, while maintaining central controls on recruitment. В этих условиях создание органов по вопросам конкуренции в структуре правительственных министерств, возможно, является менее обременительным шагом, позволяющим правительствам использовать уже работающие в государственном секторе кадры, в подготовку которых они уже вложили средства, и в то же время осуществлять централизованный контроль за набором персонала.
I told you, I already had it from before. Я же сказала, оно было у меня ещё до этого.
See, you two are totally hitting it off already. Видите, вы двое сразу же понравились друг другу.
I already said I don't want to. Я же говорил, что не хочу этого.
You've already seen what the horn can do. Вы же видели, на что способен этот рог.
I told you already, I don't need to. Я же уже сказала тебе, мне это не нужно.
Look, you and I are already amazing friends. Мы же с тобой уже друзья.
Sam, you've already been through the big ceremony. Сэм, тебе же уже знакома эта церемония.
But you've already decided the menu. Но ты же уже составил меню.
Behold, the devil already awaits me. Смотрите же, дьявол ждёт меня.
Look, my hand is already on the door handle. Вы же видите, я уже взялся за ручку двери.
But besides, I've already got a date for tonight. К тому же, у меня уже назначено свидание сегодня вечером.
But they already have plastic beakers. Но уже же есть пластиковые стаканы.
As you know, the bike sell already. Ты же знаешь, велосипед мы уже продали.
That's one of the three songs we already have recorded. Это же одна из трёх песен, которые мы записывали.
Obviously you don't want to quit or you'd be in Dearborn already. Очевидно же, что уходить ты не хочешь, или ты бы уже была в Дирборне.
Plus, you already got back on the horse with Dori. К тому же ты уже вернулся в седло с Дори.
You already showed me around the station yesterday. Ты же вчера уже показала мне всю станцию.
You said that that model had already been started when you got here. Ты же сам сказал, что этот макет уже был начат, когда ты тут появился.
Plus, I've kind of already promised her we're coming. К тому же я вроде как обещал ей приехать.
But, babe, we already ordered a wedding cake. Но, милая, мы же уже заказали свадебный торт.
I already got the wolf blanket, I got that same bikini poster girl... У меня уже есть такое покрывало с волком, есть такой же постер с девушкой в бикини...
Besides, I already was helping Nikki get out, the right way. К тому же, я помогал Никки выбраться легально.