Примеры в контексте "Already - Же"

Примеры: Already - Же
Plus, I already said yes and I forged your name on some stuff. К тому же, я уже согласился, и подделал кое-где твою подпись.
Wait, you have already served 2 years. Подождите, но Вы же отсидели 2 года.
My love, surely you recall I have already been circumcised. Любовь моя, ты конечно же помнишь, что я уже был обрезан.
Dad, you know we already have Michael living with us... Пап, ты же знаешь, что с нами и так уже живёт Майкл...
I said it already, a renovation is going on there. Вам же сказали: Там ремонт.
I told you already, I don't have anything else to say. Я же говорил, мне больше нечего сказать.
Anyway... I've already chosen Veronica. К тому же... я уже выбрал Веронику.
And too much you've gotten wrong already. И к тому же сколько раз вы уже ошиблись.
Or-or-or... you can take this amazing company that you've already built and see it to fruition... И всё же можно взять вашу потрясающую компанию и превратить...
You've just arrived and already you've been invited to a party. Не успел прибыть, и тебя тут же пригласили на тусовку.
I already said you're right. Я же сказал, ты права.
I'm already going to therapy. Я же хожу на сеансы терапии.
Plus we already got you kind of dead to rights, so... К тому же, вас схватили считай что на месте преступления.
You already saw what he can do Ты же видел, что он может.
Come on, the music should have started already. Давайте же, музыка уже должна начаться.
Lex, you're already free. Лекс, ты же уже на свободе.
But you are in tuxedo already, Maitre. Но вы же в смокинге, мэтр.
But Dr. Gray has already killed three others just like you. Доктор Грей убила троих таких же как вы.
You already said that I could go. Вы же уже сказали что я могу поехать.
Go on, Viviane. Enough already. Ну же, Вивиан, ну же, довольно.
I talked to my dad already. Я же мешаю тебе... и папе он нравится.
Besides, he was already too far gone. К тому же, его уже было не спасти.
But when I finished, there was already four other apps just like it. Но когда я закончил, уже было 4 таких же приложения.
Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. Хорошо, но Вы же не повиновались насчет дополнительных комнат.
I told you, I already searched up there. Я же сказала, что уже искала там.