I think I'm already going with somebody, though. |
Думаю, что я все же уже иду с кое-кем другим. |
Erika, more settled than Olly, already going steady. |
Парней не меняет, и уже давно встречается с одним и тем же парнем. |
I can tell you're already planning your acceptance speech, you sell-out. |
Я же вижу, что ты уже репетируешь свою благодарственную речь, ты продалась. |
You don't mind my drug use and you're already here. |
Вы не против того, что я употребляю, и к тому же вы уже здесь. |
I can't wear anything that I already own and expect to bring home Bobby Long. |
Ну я же не могу надеть какое-то старье, и надеяться привести домой Бобби Лонга. |
Plus, we're already here, man. |
К тому же, мы уже на месте, приятель. |
Is Bon Temps, she already knows. |
Это же Бон Темпс, она уже знает. |
And I'd already walked out once. |
К тому же, один раз я уже ушел с фильма. |
You are going to go away already. |
Ты же собирался со мной разводиться. |
Besides, I already spent the money. |
К тому же я потратила все деньги. |
I told you, they've gone home already. |
Я же тебе сказала, они уже дома. |
Plus, Omar and Ruby have already offered to pitch in. |
К тому же, Омар и Руби уже предложили внести свою долю. |
There's an ocean of money out there and you have already drilled the wells. |
Там же океан денег, и вы уже пробурили скважины. |
You already "thanks, babe-d" him. |
Ты же уже "заранее отспасибила" его. |
You have already jumped this creek many times before, Aranka... |
Ты же раньше перепрыгивала этот ручей много раз, Аранка... |
You've already got the tapes, obviously. |
У вас же, очевидно, уже есть запись. |
Look, you're already here. |
Послушай, ты же уже здесь. |
Dean, they're already dead and you know it. |
Дин, ты же знаешь, они уже мертвы. |
Besides, if this was an execution, we'd be dead already. |
К тому же, если бы они хотели нас убить, мы были бы уже мертвы. |
I mean, they already hate you for this disaster of a party. |
Они же вас уже ненавидят за то, во что превратилась эта вечеринка. |
Plus, someone has already liked one of my tweets. |
К тому же, кто-то лайкнул один из моих твитов. |
I mean, you got the man you want already. |
Вы же уже забрали парня, который был вам нужен. |
We've already been through this. |
Мы же уже говорили об этом. |
Well, you know, we already live in the same apartment. |
Ну ты же знаешь, что мы уже живем в одной квартире. |
I already lost the Kappa scholarship, too. |
Я тут же потеряю и стипендию Каппа. |