| I would have you right here, on this desk, until you begged for mercy twice. | Я хочу тебя прямо сейчас, на этом столе пока ты не попросишь пощады дважды. |
| I would have you become the king you are destined to be. | Я хочу, чтобы ты стал королём, которым тебе суждено быть. |
| My lord, I would ask a very great favour. | Милорд, хочу попросить вас об одной огромной услуге. |
| I would love to renew our vows. | Я хочу обновить наши брачные клятвы. |
| No. But I wouldn't mind having it confirmed. | Нет, но хочу в этом убедиться. |
| I would... that they bring me... presently in a silver charger... | Я хочу... чтобы мне принесли... немедленно на серебряном блюде... |
| I wouldn't know about that. | Я не хочу об этом знать. |
| MAN: I would again look closer at the tallest. | Я хочу еще раз взглянуть поближе на высокого. |
| I would not dream of telling you how to conduct yourself in court. | Я не хочу давать тебе советы как вести себя в суде. |
| I want something more grown-up, like Lucy would read. | Я хочу что-нибудь повзрослее, как то, что читает Люси. |
| Well, then I wish you would. | Ну, тогда я хочу чтобы ты был. |
| I wouldn't accept a cent off her. | Я ничего не хочу от неё. |
| So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people. | Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. |
| I'm saying I had a vision it would happen. | Я хочу, сказать у меня было видение что это произойдёт. |
| Even though I'm afraid I would still like to see one. | Но я всё равно хочу увидеть привидение. |
| Even if she's a fake, I would still want Grandpa to see. | Даже если она ненастоящая, то я всё равно хочу показать её дедушке. |
| I mean, it would never look like an accident. | Я хочу сказать, что это никогда не будет выглядеть случайность. |
| I wish you wouldn't even come. | Не хочу, чтобы ты даже приезжал. |
| I wouldn't want anyone getting ideas about killing lawyers. | Не хочу, чтобы люди начали убивать адвокатов направо и налево. |
| I wouldn't want to be saved if he was lost. | Я не хочу быть спасённой если потеряю его. |
| I would want you to get remarried. | Я хочу, чтобы ты снова женился. |
| I would just expand my set. | Я просто хочу увеличить количество песен. |
| I would have you share with me. | Я хочу, чтобы вы поделились со мной. |
| I would have you treat it with respect. | Я хочу, чтобы ты уважал его. |
| And I would really like to return the favor. | И я очень хочу отплатить тебе тем же. |