Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
The Tribunal itself, I would state, witnessed the emergence of these Commissions as a type of competition. Я хочу сказать, что Трибунал рассматривал появление этих комиссий как создание некоторого рода конкуренции.
I would also like to draw attention to the adverse effects on women and girls of sanctions, which increase their vulnerability. Хочу также обратить внимание на негативное воздействие санкций на женщин и девочек, в результате которого возрастает уровень их уязвимости.
In this regard, I would express my concern vis-à-vis the phenomenon of globalization. И здесь я хочу выразить озабоченность в связи с явлением глобализации.
I would go a step further and propose that, in the future, we consider an entirely new approach to handling the debt problem. Я хочу пойти еще дальше и предложить, чтобы в будущем мы рассмотрели абсолютно новый подход к решению проблемы задолженности.
I would suggest to delegations a small exercise regarding the reputedly historic work we do here. Я хочу предложить делегатам небольшое упражнение, касающееся нашей исторической, как мы все считаем, работы здесь.
I would say that together they have done excellent work. Хочу сказать, что все вместе они проделали великолепную работу.
I would also like to commend the efforts of his predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko, whom we recently welcomed to our country. Хочу также выразить высокую оценку работы его предшественника г-на Гэннадия Удовэнко, которого мы недавно принимали в нашей стране.
But I would say that we essentially concur in Lord Ashdown's assessment of the results of 5 October elections. Но я хочу сказать, что мы в основном согласны с лордом Эшдауном в оценке результатов выборов 5 октября.
On that point as well I would agree with what Mr. Egeland said earlier. И по этому вопросу я также хочу согласиться с тем, что г-н Эгеланн сказал ранее.
I would therefore like to assure you, Sir, of our support in bringing this session to a successful conclusion. Поэтому я хочу заверить Вас, г-н Председатель, в нашей поддержке в деле содействия успешному завершению этой сессии.
I would also like to express the appreciation and thanks of the Russian delegation to Ambassador Sergio Duarte. Отдельные слова признательности и благодарности от имени российской делегации хочу выразить послу Сержиу Дуарти.
I would also like to express my congratulations on their joint achievement in this important area. Хочу также поздравить их с совместным достижением их стран в этой важной области.
I would also like to extend our particular gratitude to the United Nations Office in Moldova for its support in assessing post-disaster needs. Хочу также выразить особую признательность Отделению Организации Объединенных Наций в Молдове за поддержку в проведении оценки потребностей в период после бедствия.
I would now like to introduce Ms. Joyce Bukuru. Теперь я хочу представить г-жу Джойс Букуру.
Special thanks go to the Centre for International Crime Prevention, without which the conclusion of the work would not have been possible. Особую благодарность хочу выразить Центру по международному предупреждению преступности, без участия которого завершение работы не было бы возможным.
I would not wish to comment on the merit of those concerns. Я не хочу комментировать суть этой обеспокоенности.
Considering all these circumstances, I wish to offer some suggestions that I believe would help the Conference resume its substantive work. С учетом всех этих обстоятельств я хочу предложить некоторые шаги, которые, по моему мнению, помогут Конференции вновь приступить к работе по существу.
I wish to say very clearly that nothing would be worse that a mediocre compromise in Pittsburgh and in Copenhagen. Я хочу очень четко заявить о том, что ничто не может быть хуже, чем достижение посредственного компромисса в Питсбурге и в Копенгагене.
I wish we would become a little less of a stiff body. Я хочу, чтобы мы как орган стали чуть менее закостенелыми.
I wish dad would go away. Я хочу, чтобы папа ушел.
Then please tell the Vizier that I would... Тогда передай визирю, что я хочу...
I would go to the mountain as a senile, toothless woman. Хочу уйти на Гору беспомощной и беззубой.
I told you I would get my money from you one way or the other. Я говорила тебе, что хочу получить свои деньги от тебя, так или иначе.
I would object to that, Mr. Solomon. Я хочу возразить, мистер Соломон.
I mean, it might hurt her now but it would be better in the long run. Я хочу сказать, это может расстроить ее сейчас, но в перспективе так будет лучше.