Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
Maybe he thought I would want to settle. Может быть, он подумал, что я хочу пойти на соглашение.
I would say think about it a little longer. Я хочу сказать, чтобы ты подумала об этом немного дольше.
So I would then know who you like best. Так что я хочу знать, какая Вам понравилась больше всего.
He once possessed a jewel I would have. Он некогда обладал тем сокровищем, что я хочу заполучить.
I would not greet this night our last. Не хочу, чтобы эта ночь стала для нас последней.
I would also like to underline the importance of interregional consultations and enhancing understanding among regions of the various negotiation challenges. Также хочу подчеркнуть важность межрегиональных консультаций и улучшения понимания между регионами различных трудностей переговорного процесса.
Regarding the Treaty of Tlatelolco itself, I would remind the Conference that it incorporates three key elements that remain in force. Что касается самого Договора Тлателолко, то я хочу напомнить данной Конференции, что он включает три ключевых элемента, которые по-прежнему остаются в силе.
I would slam the door, but the children are sleeping. Я хочу хлопнуть дверью, но дети спят.
And I wouldn't make him. И я не хочу его заставлять.
[scoffs] so would I. Believe me. Я-то как хочу. Уж поверьте.
I wish this trip would never end. Я хочу, чтобы это путешествие никогда не заканчивалось.
I would love to be included in your will. Я очень хочу, чтобы вы включили меня в своё завещание.
My attorney friend would take that under advisement. Я хочу сказать, мой адвокат взял бы это на заметку.
Sometimes I wish you would act your age. Иногда я хочу чтобы ты вел себя соответственно своему возрасту.
I just wish people would understand him. Я только хочу, чтобы люди отнеслись к нему с пониманием.
But would more time with you. Но я хочу быть с тобой гораздо больше времени.
How I wish that day would hurry. Как я хочу, чтобы этот день поскорее наступил.
I'm saying he wouldn't ask. Я хочу сказать, что он не попросил бы.
I would not sign anything right now. Ћэдзи, € не уверена, что вообще хочу что-либо подписывать.
I sure wish you would stop calling me Officer Brennan. Я хочу, чтобы ты перестала называть меня "Офицер Бреннан".
Because I wouldn't want a factory. Ну, это хорошо, потому что я не хочу фабрику.
I wouldn't want to be rude. Мы пришли с ними, так что я... я не хочу быть грубым.
I wish people wouldn't diagnose themselves. Я хочу, чтобы люди не ставили сами себе диагноз.
I mean that would block everything. Я хочу сказать, что это все бы заблокировало.
I would also like to state that my country is prepared to spare no effort to make significant progress in the Conference on Disarmament. Я также хочу выразить волю моей страны не щадя сил работать с целью достижения предметных сдвигов на Конференции по разоружению.