Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
I don't even want to imagine what would happen to all this without you. Я даже думать не хочу, как здесь все будет без вас.
I want you to know that I'm here for you, and I would love to be all up in your life. Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда рядом, и я с удовольствием буду в полном твоем распоряжении.
But as fate would have it, I just can't. Хочу, чтобы ты кое-что знал.
Forrest, I'm thinking about stealing my mom's TV, but I wonder that it would feel like. Оу. Форест, я подумываю о том чтоб украсть мамкин телик, но я хочу знать, каково это.
In a perfect world, I wouldn't even know it's out until you showed it to me. В идеале, я не хочу даже знать что оно начало выходить пока вы мне его не покажете.
There is no way that anyone would've called me if they weren't really worried, and I want to know what is going on here. Никто бы мне и не позвонил если бы они не были серьезно взволнованны И я хочу узнать, что происходит.
Why would the tribe of the apes want to eat a man? Зачем племени обезьян Хочу съесть человека?
Plus, I wouldn't want anyone to think I'm only here because of you. Плюс я не хочу, чтобы кто-то думал, что я сюда попала только из-за тебя.
I wouldn't want to ruin the ambiance over here at grandma's place! Я не хочу разрушить обстановку здесь, в квартире бабули.
Before I tell you what we talked about, I need to know how this would work. Прежде чем я начну, я хочу знать, как всё будет происходить.
The last thing I would want to do is undermine you. И я не хочу ослаблять ваши позиции.
If I'm trying to show we're a better product, I probably wouldn't do things like Guantanamo Bay. И если я хочу это сделать, наверное, я не буду создавать такие вещи, как тюрьма в Гуантанамо.
I just thought it would be nice to learn from the most talented, diligent, and respected partner that we have here. Я не хочу вмешиваться, но подумала, что было бы неплохо поработать с самым талантливым, кропотливым и уважаемым партнером нашей фирмы.
I would just like to say that evil comes in many shapes and sizes, including pixie. Я просто хочу сказать, что у зло может принимать разные формы и размеры, даже гномов.
I wish it were true that all countries would surrender their laws that treat Indigenous Peoples unequally and deprive us of our rights. Я хочу, чтобы все страны отменили свои законы, в которых не предусматривается установление равноправия для коренных народов и которые лишают нас наших прав.
Here, I would just like to stress that we believe that Arria-style meetings should be used whenever there is a need to preserve informality. Я хочу лишь подчеркнуть, что мы считаем, что к заседаниям по формуле Аррия следует прибегать всякий раз, когда есть необходимость сохранить неформальный уровень.
I would add that we very strongly support the comments just made by the Permanent Representative of Austria in regard to the reform of this Organization. Я хочу также добавить, что мы самым решительным образом поддерживаем заявление по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций, с которым только что выступил Постоянный представитель Австрии.
I would also like to thank the members of the Bureau, the Secretariat and the interpreters, who have facilitated the Commission's work. Кроме того, я хочу поблагодарить членов Бюро, Секретариат и переводчиков, которые вносят свой вклад в работу Комиссии.
In that last context, I would refer to point (c) of paragraph 18 of the Secretary-General's report. В данном контексте хочу сослаться на подпункт (с) пункта 18 доклада Генерального секретаря.
One area I would highlight in the context of confidence-building measures is the very delicate issue of the missing on all sides. В контексте мер укрепления доверия я хочу обратить внимание на одну сферу, которая связана с очень деликатным вопросом о лицах, пропавших без вести, со всех сторон.
As President Flores has already done in this forum, I would emphasize the fact that the future of our nation is in our own hands. Я хочу подчеркнуть тот факт, что будущее нашего народа - в наших руках, о чем уже говорил на этом форуме президент Флорес.
I would also like to take this opportunity to welcome Tuvalu into the Organization and to convey the sincere congratulations of the Cambodian delegation. Я хочу также воспользоваться настоящей возможностью, чтобы приветствовать Тувалу по случаю вступления в Организацию и передать этой стране искренние поздравления делегации Камбоджи.
I would end it, symbolically at least, with another image: our image. Я хочу завершить свое выступление, по крайней мере символически, другим образом: нашим.
Yet I would submit that, short of an Armageddon scenario, the threat to human life from chemical weapons is still probably the greatest. Тем не менее хочу заявить, что, за исключением сценария армагеддона, применение химического оружия, пожалуй, остается наиболее серьезной угрозой для жизни человека.
But I would first of all like to say how important it is that he has brought that information to the Security Council. Но прежде всего я хочу сказать о том, насколько важно то, что эта информацию была представлена Совету Безопасности.