I need you to listen to me very carefully because I'm going to speak to you right now the way the Cyrus Beene I know would speak to you. |
Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, потому что сейчас я буду говорить с тобой, как бы говорил Сайрус Бин, которого я знала. |
I didn't want Tom to leave, so I said all these bad things about the restaurant, so he wouldn't like them. |
Я не хочу, чтобы Том уходил, поэтому я так критиковала все эти рестораны, чтобы они ему не понравились. |
I'm sure it is, Detective, and I want to help you. I've been helping you, but I would also like to keep my job. |
Я верю, детектив, и я хочу помочь и помогла бы, но мне дорога моя работа. |
I also wish - that mum and dad would take good care of Quiltshoe - even though she can be horrible - so that I could go to school without worrying. |
Я ещё хочу - чтобы мама и папа заботились о Войлочной тапочке - даже когда она будет невыносимой - тогда я спокойно пойду в школу. Аминь. |
The usual way to begin would be with the English alphabet... but I should like to impress His Majesty... with the way English people feel. |
Принято начинать с английского алфавита. но я хочу показать Его Величеству, как чувствуют англичане. |
I would love to show you some of the things we are doing here |
Я хочу показать вам что мы здесь делаем. |
I would just like to say that I'm most thankful for my mom and dad whose faith in me taught me to have faith in myself. |
Я хочу сказать что более всего благодарен своим родителям чья вера в меня научила и меня в себя верить. |
I would ask you, are you essentially optimistic or pessimistic about the future of Occitan? |
Хочу спросить, вы, в целом оптимистичны, или пессимистичны по поводу будущего окситанского языка? |
But he is my brother-in-law... and I would look on it as a personal favor... if you'd think some more on hiring' him back. |
Но он мой шурин... и я хочу оказать ему личную услугу... и попросить вас подумать над тем, чтобы взять его обратно. |
I would want to see you again, as more than a friend? |
Я хочу видеть тебя снова, больше чем друг? |
I wouldn't want you to run out |
Я не хочу что бы ты убежал. |
Why would I want a crowd of women following me around? |
Думаешь, я хочу, чтобы за мной гонялась толпа женщин? |
What would make you think I'd want boys at all? |
Почему ты вообще думаешь, что я хочу мальчиков? |
Look, I want you to have it 'cause it would look good on you. |
Послушай, я хочу, чтобы она была твоей, потому что она здорово будет смотреться на тебе. |
I thought we had discussed that I would decide how I wanted to spend my time and my life. |
Я думала, что мы обсуждали, что я сама буду решать как я хочу проводить мое время и мою жизнь. |
I wish you would accept the fact that Navid is my boyfriend. |
Я хочу чтобы ты принял тот факт, что Навид мой парень |
I just wish you would check in with me about these things, Jack, okay? |
Я просто хочу, чтобы ты советовался со мной о таких вещах, Джек, понимаешь? |
I don't want to waste your time, and I wouldn't dare waste mine. |
Я не хочу тратить Ваше время, и я не стану тратить свое. |
I don't want you or Ella to think that I would do that. |
Не хочу, чтобы вы или Элла подумали так. |
I would not hear the name Gannicus spoken within these walls. |
Я не хочу больше слышать о Ганнике в этих стенах |
And I just have to ask, whatever would possess a person to do something like that? |
И я просто хочу спросить что могло заставить человека сделать такое? |
I wish somebody would come and get me because I don't like this anymore! |
Я хочу чтоб кто-нибудь пришел и забрал меня отсюда, потому что это мне больше не нравится. |
I can't go to prison, I wouldn't last a week in there. |
Я не хочу в тюрьму, я там и недели не протяну. |
I said I would and I will, but I can't if you don't do what I tell you. |
Я говорил, и я хочу помочь, но не смогу, если ты не станешь выполнять моих указаний. |
Not to state the obvious, Mike, but if Jesse was here, we wouldn't have to work with a guy with a neck tattoo. |
Не хочу быть К.О., Майк, но если Джесси был бы с нами, не пришлось бы связываться с этим парнем с тату. |