Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
I would also like to meet a nice friend! Я тоже хочу встретить приятного парня!
So my dear Shane, although I don't understand... why you would embrace an institution that breeds conformity... and restricts free will. Моя дорогая Шейн, хоть я и не понимаю, почему ты поддерживаешь институт брака, который основан на подавлении и ограничении твоей свободы, но хочу сказать.
Also, I thought at the same time... if the musicians would play this song... И ещё я хочу, чтоб в это время музыканты исполнили вот эту песню...
I think we would all understand the sentiment that Woody Allen expressed when he said, I don't want to achieve immortality through my work. Я думаю, мы все понимаем эмоции, что выразил Вуди Аллен, когда сказал: Я не хочу достигнуть бессмертия через свою работу.
Now I would argue that, once stung, the cockroach isn't a roach anymore. Хочу заметить, что единожды ужаленный таракан перестаёт быть тараканом.
And while you're there, tell him I would also like to make peace with him. А когда окажешься там, скажи, что и я хочу помириться с ним.
Think I would try tricking you again? Думаешь, я хочу обмануть тебя?
You are yet among the living, and I would see it remain so. Пока ты среди живых, и я хочу чтобы так и было.
I would have you bring this to an end, Imperator. Я хочу, чтобы ты положил конец восстанию, император.
And I would see you well armed, were another attempt made upon my life. Я хочу, чтобы ты был надлежаще вооружён, если кто-нибудь снова покусится на мою жизнь.
I come from lands east of the Rhine, and I would draw breath to return to them upon a day. Я с земель к востоку от Рейна, и хочу жить, чтобы однажды туда вернуться.
Gentlemen of the jury I would solemnly suggest to you that what are really on trial here today are the ethics of a community. Господа присяжные, я хочу со всей серьезностью заявить, что в действительности сегодня здесь перед судом предстает этика делового сообщества.
Why would I want an apple? Почему ты думаешь что я хочу яблоко?
Look, I wouldn't want to ruin your morning, so I'll spare you the details of what my father did to me. Послушайте, я не хочу портить вам утро, поэтому я воздержусь от деталей, о том, что мой отец делал со мной.
Or else I would have to tell you that I don't want you breaking my cousin's heart. Иначе я бы тебе сказала, что я не хочу, чтобы ты разбивал серде моей сестре.
But I want to thank you Because I would have never accepted ucla's invite on my own. Но я хочу тебя поблагодарить, я бы не решилась пригласить людей из университета сама.
Come here, I want to show you something they wouldn't allow... on "World of Mystery". Я хочу показать тебе одну вещь, которую не показали в "Мире тайн".
I don't know if Emma would come with us, and I am not going to be separated from her again. Я не знаю, пошла бы Эмма с нами, но я не хочу ее вновь потерять.
A thing I would not see come to pass. Я не хочу, чтобы это произошло.
I wouldn't do it to Ade. Я не хочу так поступать с Энди.
Why would I be trying to kill you? С чего ты взял, что я хочу тебя грохнуть?
I just wish his wife would come and take him away. Как же я хочу, чтобы пришла его жена и забрала его.
I wish the American media would take a great look at the views of the people in Congress and find out are they pro-America or anti-America. Я хочу, что бы Американские СМИ обратили внимание на взгляды людей в Конгрессе и узнали они действуют в интересах Америки или нет.
Ladies and gentlemen, I would just like to say how flattered I am that you all came to see me. Дамы и господа, Я всего лишь хочу сказать, как я польщена тем, что вы все собрались здесь ради меня.
I want to be able to announce the I had time for a courtship, I would. Я хочу продать его, пока у меня есть время и возможность.