Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
I don't want him to realize that I date down, because that would lower my stock. Я не хочу чтобы он думал, что он для меня - не лучший вариант, потому что это значило бы, что я себя недооцениваю.
I don't mean to be presumptuous, but I wouldn't do that if I were you. Не хочу показаться самонадеянным, но я бы не сделал этого, был бы я на твоем месте.
No, he just... he knows that I wouldn't want to miss it. Нет, он просто... он знает, что я не хочу это пропустить.
I do, yes, I would. Хочу, да, хотел бы.
I mean, would it have killed you to have acted professionally today? Я хочу сказать, неужели тебе было так трудно вести себя сегодня профессионально?
Because... If I want my friend back, This would be done easier with serena out of the picture. Потому что... я хочу вернуть своего друга, это было бы легче сделать, если бы Сирены не было рядом.
Wh-What would that be like, I wonder? Я хочу сказать... что же в этом такого?
I'm just saying that, before we were together, I might have done some things that I wouldn't have wanted you to walk in on. Я просто хочу сказать, что до того, как мы встретились, я тоже, возможно, поступала так, что мне бы не хотелось, чтобы ты увидел это.
Well, Woody, I wouldn't be surprised if you did just that. Я хочу стать великим, как бы сказать, как Элвис Пресли.
Of course, I have known the Lady Mary for years, but it would now be my pleasure rather than my duty to make friends with the Prince Edward and the Princess Elizabeth. Да, я знаю леди Мэри многие годы, но теперь, ...руководствуясь более собственным желанием, а не одним только... долгом, я хочу стать другом и принцу Эдуарду, и принцессе Элизабет.
And to the members of this body, I would say, if you withdraw from this fight, the deaths of these three men will serve as nothing more than a call to surrender. Обращаясь к членам Парламента, я хочу сказать, что если вы отступите, то смерть этих трех человек будет бесполезной, чем призыв к капитуляции.
I would have you dress to the occasion. Я хочу, чтобы вы по этому случаю
All I would say is, speaking entirely from my own experience, is that when somebody thinks the worst of a person because of their background... Всё, что я хочу сказать, исходя исключительно из собственного опыта, это то, что когда кто-то думает плохо о человеке из-за его происхождения...
The kids are reading a novelization of Annie I wouldn't want her reading. Я не хочу, чтобы моя дочь читала повесть об Энни.
I do not wish to insult someone who brought me wine but one does wonder why the successor to the great Curzon Dax would consent to serve upon a ship like this. Не хочу обижать того, кто принес мне вино, но интересно, почему преемник великого Курзона Дакса согласился служить на корабле, подобном этому.
I don't want you to have to fight that or give into it, because you would. Я не хочу, чтобы ты с этим боролась или втянулась в это, потому что ты можешь.
I mean, why would I want to be tricked into believing something that isn't true? Я хочу сказать, с какой стати мне хотеть, чтобы кто-то заставил меня поверить в то, что на самом деле - простой обман?
I just want to remind you that there used to be at least, like, a few things that you wouldn't do. Я просто хочу тебе напомнить, каково это делать отвратительные вещи, которые нельзя делать никогда.
I know you can't and I would never want you to be hurt, but... Знаю, что ты не можешь, и я не хочу, чтобы тебе было больно, но...
So this would be like for a good cause? Я хочу унести с собой в иной мир воспоминания о страсти.
I want him to rot there I think it's what James would have wanted Я хочу, чтобы он там гнил. Я думаю, это то, чего Джеймс хотел бы.
I mean, would the room have bee a convenient place to assemble a bomb? Я хочу сказать, может ли быть номер удобным местом для того, чтобы собрать бомбу? Конечно.
My point is, I don't think you would have done it if you didn't have to. Я хочу сказать, что ты не пошёл бы на это, если б тебе не пришлось.
I mean, it would be possible to put the turbo engine in this car, they could have made it ludicrously powerful, but they haven't. Я хочу сказать, что они могли поставить двигатель с турбонаддувом, и сделать его нелепо мощным, но нет.
And I wish you wouldn't try to tell him about his own son. И я хочу, что бы ты не пыталась рассказывать ему о его собственном сыне!