| I would not see the passing of a brother for the purpose of sport. | Я больше не хочу терять братьев ради развлечения. |
| I'd take it myself if it wouldn't cause so much collateral damage. | Я хочу сказать, что и сам бы взял его, если бы это не вызвало такой большой сопутствующий ущерб. |
| Sorry for just interrupting like this but I would also like to say a few words. | Простите, что прерываю... я тоже хочу сказать пару слов. |
| I just wish no one would question us. | Я просто хочу, чтоб никто о нас не говорил. |
| I wouldn't want to shoot you. | Я не хочу в тебя стрелять. |
| I would say anything to get what i want. | Я скажу все, чтобы получить то, что я хочу. |
| I mean, blink and you would've missed it. | Я хочу сказать, мы и глазом моргнуть не успели. |
| I just wish it would've mattered. | Просто я хочу, чтобы это имело значение. |
| But sometimes I wish you would read it differently. | Но иногда я хочу, чтобы ты произнес совсем другое. |
| I want you would seen alone with me | Я хочу, чтоб вы спели со мной наедине |
| Time and again, I would catch that bitter glint. | Снова и снова я хочу поймать этот горький отблеск. |
| I wouldn't want her killing the messenger. | Не хочу, чтобы она убила посла. |
| Therefore, I would forgive all who have taken part in any way in my death. | А вообще, я хочу поблагодарить всех, кто принял участие в нашей акции. |
| And I would have the world know it. | И я хочу, чтобы мир узнал об этом. |
| Miss Browning, I beg you would not talk about it any more. | Мисс Браунинг, я не хочу больше это обсуждать. |
| I would not have my father see me talk with thee. | Не хочу, чтобы отец меня застал с тобой. |
| I would want to disappear with you. | Я хочу исчезнуть вместе с тобой. |
| It would just make it worse. | Я хочу, чтобы ты забрал ребенка и уехал. |
| Now I only want to make a drink that a coal miner would want. | Теперь, я хочу делать такие напитки, которые захочет выпить шахтер. |
| So I wish that the world would know my Yemen, my country, my people. | Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей. |
| I would not hesitate for a single moment. | Я не хочу никакого давления на некоторое время». |
| I wouldn't want her to break her commitment. | Идите, я не хочу, что бы она нарушила своё обещание. |
| I wouldn't want to make you unhappy. | Не хочу, чтобы ты была несчастной. |
| I just wish he would wake up. | Я лишь хочу, чтобы он пришёл в себя. |
| Wish you wouldn't go, Jenny. | Я хочу, чтобы ты не уезжала, Дженни. |