I would again like to emphasize that the key to this study's success is that the observers be allowed to come and go as they please, |
Хочу ещё раз подчеркнуть, что залог успеха нашего исследования в том,... что наблюдателям разрешено посещать дом. |
Finally, I would point out, your living is in Lord Grantham's gift, your house is on Lord Grantham's land and the very flowers in your church are from Lord Grantham's garden. |
И наконец, хочу подчеркнуть, что ваш приход находится в полном распоряжении лорда Грэнтэма, ваш дом стоит на его земле, и даже цветы в вашей церкви выращены в саду лорда Грэнтэма. |
Wouldst thou have that which thou esteem'st the ornament of life and live a coward in thy own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would"? |
Ты не посмеешь завладеть тем что украшает жизнь ведь ты трусливо пропускаешь слова "Я не посмею" вместо "Я хочу"? |
It feels like somehow I was destined to be with Clark, but his destiny is so much bigger, and the last thing that I would ever want is to be the one thing that holds him back or stands in the way. |
Такое ощущение, что нам с Кларком суждено быть вместе, но его предназначение настолько выше, что последнее чего я хочу - быть обузой и препятствием на его пути. |
So, in conclusion, I would say my journey has shown me that you can revisit old ideas in a new light, and sometimes ideas that have been discarded in the past can be practical now if you apply some new technology or new twists. |
В заключении, я хочу сказать, мое путешествие показало, что вы можете пересмотреть старые идеи в новом свете, и иногда идеи, отвергнутые в прошлом, могут быть полезными сейчас, если вы используете новые технологии и новые подходы. |
I would refer - and the list is far from complete - to the mass-communications media that standardize and transmit opinions throughout the planet, thereby becoming guidelines that form opinion and actions and exert an undeniable influence. |
Я хочу упомянуть средства массовой информации, хотя список ими не ограничивается, которые стандартизируют мнения и передают эти оценки по всей планете, таким образом становясь основой для формирования общественного мнения и последующих действий, становясь таким образом бесспорной влиятельной силой. |
I would! What's the difference who you marry? |
Я хочу, чтобы ты была счастлива, а с ним ты бы не была счастлива. |
'However, I would want to know why you don't want me to go.' |
Но тогда я хочу, что бы ты объяснил мне, почему я не должна идти. |
And all I'm saying is that I really wish that Murray Gell-Mann would go on Oprah and just explain to her that the law of attraction is, in fact, not a law. |
Я очень хочу, что бы Мюррей Гелл-Манн пришел к Опре и объяснил ей, что её "закон притяжения", на самом деле никакой не закон. |
I want to wrap up, but I want to close with what I take to be the four lessons from Sergio's life on this question of how do we prevent evil from prevailing, which is how I would have framed the question. |
Я хочу подытожить, но сначала хотела бы закончить мысль тем, что я считаю уроками из жизни Сержио о том, как предотвратить «зло», то как я бы сформулировала этот вопрос. |
I'm going to have to ask you to go ahead... and move your desk again, so... if you could go ahead and get it as far back... against that wall as possible... that would be great. |
Я хочу попросить тебя... снова передвинуть твой стол... так что если ты отодвинешь его чуть подальше... как можно дальше к стене... было бы просто здорово. |
When I found that jump, I made up my mind pretty much right away that I wanted to flip it the first try so that when I landed on a flip you would clearly see that that's the first time it's been hit. |
Когда я нашел этот трамплин, я решил немедленно, что хочу сделать бэкфлип с первой попытки и когда я приземлился вы ясно видите, что для первой попытки это поразительно. |
I must say, the idea that the italians, when you think about the italians, they love pictures, the idea that they didn't use this because this would have been cheating, I find childish, absolutely childish. |
Говоря об итальянцах, как они любят картины, хочу заметить, что предположение, что они не использовали бы эту штуку, потому что считали бы её жульничеством, я считаю несерьёзным, совершенно глупым. |
And then tell me you wouldn't be prepared to do what I am. |
А потом скажи, не захотел бы ты сделать то же, что хочу сделать я? |
If not tell me, excuse me, I would not be indiscreet. |
Ну если вам неприятно, можете не говорить... я не хочу быть неделикатной |
In the song, Lohan sings, "I would love it if you take the cameras off of me/ Cause I just need a little room to breathe/ Can you please respect my privacy?" |
В песне Лохан поет: «Я бы хотела, чтобы убрали вспышки убрали/ Потому что я хочу хотя бы немного пространства, чтобы дышать/ Прошу уважать мою частную жизнь». |
I knew at once I wanted to learn more, and eventually that I would write a book about them, for their story was the story of America's fracturing and of how it might be put back together. |
Я понял, что хочу узнать больше и что я напишу об этом книгу, потому что их история - это история о том, как Америка раскололась и как эти два общества могут снова стать единым целым. |
So I'm taping this, because if something happens to me, I just want you to know that I did... what I tried to do, I did because I hoped things would be better, safer. |
Так что я записываю это, потому что если что-то случится со мной, я просто хочу, чтобы ты знала, что... то, что я сделала, сделал потому что я надеялась, что так будет лучше, безопаснее. |
I don't want to pretend I know how to do your job, but it just seems to me, your best bet would be to aim a floodlight into the night sky with his logo burned into it. |
Не хочу притворяться Я знаю как сделать вашу работу но мне кажется вам лучше нацелить прожектор под ночным небом его логово светится |
He also said, I don't wish to paint myself as greedy, but if we were going to put a message in it would be, 'Buy more of our records.' He also said, |
Еще он сказал: Я не хочу изображать себя жадным, но если бы мы и вложили сообщение в запись, оно бы звучало так: Покупайте наши альбомы . |
Would that mine eternal torment might cease! |
Хочу моих мучений вечных прекращенья! |
Would y'all quit all that racket in there? |
А я хочу назад, к корешам в Филаделфию. |
Wouldn't be the first one to blow up on you. |
Не хочу первой тебя расстраивать. |
Wouldn't want to mix up our energies. |
Не хочу смешивать наши энергетики. |
Wouldn't want to make you sick. |
Не хочу тебя заразить. |