I would love to lend you money, but... |
Я хочу одолжить тебе денег, но... |
Yes, I would, Ravic. |
Я хочу его бросить, Равик, только я боюсь. |
And I finally knew who it would be with. |
И я наконец-то поняла, с кем хочу быть. |
I would know in advance, and the communications have taken place in the utmost secrecy. |
Я хочу знать заранее, и для переговоров потребуется место совершенно секретное. |
That's true, we wouldn't get seats together. |
Это точно, а я хочу вместе сесть. |
Something that I would want to be here for. |
Так, что я хочу быть здесь. |
That's why I would love for you to meet him. |
Поэтому я хочу, чтобы ты встретился с ним. |
Zorba the Greek, seen it, but would see it again. |
"Грек Зорба" ... видел его, но хочу увидеть снова. |
I don't want to leave this place because then I wouldn't see you anymore. |
Я не хочу покидать это место, потому что тогда я больше вас не увижу. |
I wouldn't want to ruin the dress before my big day. |
Не хочу испортить платье до своего великого дня. |
Then I would ask myself why I really wanted to. |
Тогда я спросила бы себя почему я очень хочу сделать это. |
I wish it would just come. |
Я хочу, чтобы это прошло. |
Kind of getting lucky in here, and I wouldn't want to disappoint... |
Типа получаю удовольствие, я не хочу разочаровывать... |
I would rather not to be a man. |
Я не хочу быть таким человеком. |
No, I wouldn't want you getting dressed in the dark. |
Я не хочу, чтобы ты одевалась в темноте. |
I would not be cured, youth. |
Я не хочу вылечиться, юноша. |
I would say that I do not want to be stuck on a plane next to a chatterbox. |
Я бы сказал, что не хочу застрять в самолёте рядом с болтуном. |
I would rather not see fall down. |
И я не хочу чтобы они упали. |
I don't even want to think about how scary that would be. |
Даже думать не хочу, насколько страшно это могло бы быть. |
I'm just saying they wouldn't act on their own. |
Просто хочу сказать, что самостоятельно они бы действовать не стали. |
I would, of course, but I'm heading into a meeting I can't reschedule. |
Я хочу, конечно, но я направляюсь на встречу, которую не могу перенести. |
I would return to a time when the Empire wasn't run by the will of the mob. |
Я хочу вернуться к временам, когда империя управлялась не волей сброда. |
I wish he would just leave. |
Я хочу, чтобы он просто ушёл. |
It just wouldn't be any fun without him. |
Просто не хочу веселиться без него. |
Telling that story would mean letting you go, and I'm not willing to do that. |
Рассказать эту историю значит отпустить тебя, а я не хочу этого делать. |