Примеры в контексте "Would - Хочу"

Примеры: Would - Хочу
I would love to lend you money, but... Я хочу одолжить тебе денег, но...
Yes, I would, Ravic. Я хочу его бросить, Равик, только я боюсь.
And I finally knew who it would be with. И я наконец-то поняла, с кем хочу быть.
I would know in advance, and the communications have taken place in the utmost secrecy. Я хочу знать заранее, и для переговоров потребуется место совершенно секретное.
That's true, we wouldn't get seats together. Это точно, а я хочу вместе сесть.
Something that I would want to be here for. Так, что я хочу быть здесь.
That's why I would love for you to meet him. Поэтому я хочу, чтобы ты встретился с ним.
Zorba the Greek, seen it, but would see it again. "Грек Зорба" ... видел его, но хочу увидеть снова.
I don't want to leave this place because then I wouldn't see you anymore. Я не хочу покидать это место, потому что тогда я больше вас не увижу.
I wouldn't want to ruin the dress before my big day. Не хочу испортить платье до своего великого дня.
Then I would ask myself why I really wanted to. Тогда я спросила бы себя почему я очень хочу сделать это.
I wish it would just come. Я хочу, чтобы это прошло.
Kind of getting lucky in here, and I wouldn't want to disappoint... Типа получаю удовольствие, я не хочу разочаровывать...
I would rather not to be a man. Я не хочу быть таким человеком.
No, I wouldn't want you getting dressed in the dark. Я не хочу, чтобы ты одевалась в темноте.
I would not be cured, youth. Я не хочу вылечиться, юноша.
I would say that I do not want to be stuck on a plane next to a chatterbox. Я бы сказал, что не хочу застрять в самолёте рядом с болтуном.
I would rather not see fall down. И я не хочу чтобы они упали.
I don't even want to think about how scary that would be. Даже думать не хочу, насколько страшно это могло бы быть.
I'm just saying they wouldn't act on their own. Просто хочу сказать, что самостоятельно они бы действовать не стали.
I would, of course, but I'm heading into a meeting I can't reschedule. Я хочу, конечно, но я направляюсь на встречу, которую не могу перенести.
I would return to a time when the Empire wasn't run by the will of the mob. Я хочу вернуться к временам, когда империя управлялась не волей сброда.
I wish he would just leave. Я хочу, чтобы он просто ушёл.
It just wouldn't be any fun without him. Просто не хочу веселиться без него.
Telling that story would mean letting you go, and I'm not willing to do that. Рассказать эту историю значит отпустить тебя, а я не хочу этого делать.