Surface and air freight forwarding services along with a full range of warehouse, distribution and value added services using extensive information and worldwide network. |
Услуги в области наземных и воздушных перевозок наряду с полным набором услуг по складированию, доставке и иных добавляющих ценность услуг с использованием обширной информационной сети по всему миру. |
If Americans and Europeans had saved more, they might not have created the global imbalances that fueled the financial crisis, or the worldwide sovereign-debt problems that have since emerged. |
Если бы американцы и европейцы больше накапливали, то, возможно, они бы не создали глобального дисбаланса, который привел к финансовому кризису или возникновению проблем с государственным долгом по всему миру, который значительно увеличился с тех пор. |
Temuka is also home to the only bagpipe bag manufacturing business in New Zealand, Gannaway New Zealand, manufacturing cowhide, goatskin, and sheepskin bagpipe bags exported worldwide. |
В Темуке работает единственная в Новой Зеландии фабрика по производству волынок, Gannaway New Zealand, которая изготавливает волынки из коровьей, козьей и овечьей кожи и экспортирует их по всему миру. |
In view of the increase and expansion of humanitarian crises worldwide, however, humanitarian actors at both the national and the international levels are looking for additional funding. |
Однако, учитывая усиление и распространение гуманитарных кризисов по всему миру, персонал, занимающийся оказанием гуманитарной помощи как на национальном, так и на международном уровне, надеется на дополнительное финансирование. |
An early separation programme for 1996 has been offered worldwide, with the expectation that voluntary buy-outs will have a significant effect on achieving the overall reduction target. |
По всему миру начато осуществление намеченной на 1996 год программы досрочного увольнения в расчете на то, что добровольные увольнения на компенсационной основе окажут существенное влияние на достижение общего уровня сокращений. |
The current ICS worldwide membership of approximately 14,000 general surgeons and surgical specialists from 108 countries are organized in 66 national sections, each section directed by its own national officers. |
МКХ насчитывает в настоящее время около 14000 членов по всему миру - хирургов общего профиля и по узким специализациям - из 108 стран, которые объединяются в 66 национальных отделений, каждым из которых руководит должностное лицо из одной из стран. |
Though usage of technical HCH has practically ceased worldwide monitoring data based on the ratio of the alpha/gamma-isomer still suggest possible releases of technical HCH in certain areas. |
Хотя потребление технического ГХГ практически прекратилось по всему миру, данные мониторинга, основанные на соотношении между альфа- и гамма- изомерами, по-прежнему свидетельствуют о возможности выбросов технического ГХГ в некоторых районах. |
The Office is responsible for the management and control of the processing of UNJSPF benefit entitlements and quality and consistent client-orientated service to over 155,000 participants and beneficiaries worldwide. |
Подразделение отвечает за управление и контроль за оформлением документации, связанной с пенсионными правами клиентов Фонда, а также предоставляет высококачественные и последовательно ориентированные на нужды клиентов услуги более чем 155000 участников и бенефициаров по всему миру. |
The Aetna Open Choice PPO and the Empire Blue Cross Blue Shield PPO are both self-funded plans that provide unlimited coverage to staff members and former staff members worldwide. |
Планы «Этна оупен чойс» и «Эмпайр блю крос блю шилд» представляют собой самофинансируемые планы организаций предпочтительных поставщиков, которые обеспечивают неограниченное страховое покрытие работающих и бывших сотрудников по всему миру. |
Many if not most Highland gatherings worldwide recognise the Scottish Official Board of Highland Dancing (SOBHD), formed in 1950, as the world governing body of Highland dancing. |
По всему миру существует множество хайланд-объединений, и едва ли большинство их находится в США по официальной статистике Шотландской официальной комиссии хайланда (далее SOBHD - Scottish Official Board of Highland Dancing), сформированной в 1950 г. как мировой орган управления стандартами и соревнованиями по хайланду. |
Western Union - fast and reliable service, spread throughout the world and recognized as the leader of worldwide money remittances. |
Western Union - быстрая и надежная услуга денежных переводов распространенная по всему миру. Теперь и в Victoriabank Вы можете воспользоваться услугами всемирно признанного лидера на рынке денежных переводов. |
During its 12-week re-release, Avatar: Special Edition grossed an additional $10.74 million in North America and $22.46 million overseas for a worldwide total of $33.2 million. |
За все свои 12 недель проката «Аватар: Специальное издание» собрал 10,74 $ млн в Северной Америке и 22,46 $ млн за рубежом - итого: 33,2 $ млн по всему миру. |
The platform is available as public cloud in more than 60 data centers worldwide, private cloud (virtual and on premise), hybrid and multicloud. |
Jelastic доступен в качестве публичного облака в более чем 60 центрах обработки данных по всему миру, частного облака (виртуального и локального), гибридного и мульти облака. |
Kids Meeting Kids has organized and operates an international children's rights network for young people and has distributed information worldwide on the Convention on the Rights of the Child. |
Организация «Встречи детей могут, наверное, внести свой вклад» создала для молодежи функционирующую международную сеть по правам детей и занимается распространением по всему миру информации, касающейся Конвенции о правах ребенка. |
Doctor Strange grossed $232.6 million in the United States and Canada and $445.1 million in other territories, for a worldwide total of $677.7 million. |
«Доктор Стрэндж» собрал 232,6 $ млн на территории Северной Америки и Канады и 445,1 $ в других странах, а общая сумма кассовых сборов по всему миру составила 677,7 $ млн. |
Focused initially on Latin American cities, the Clean Air Initiative has expanded to Asia, Europe, Central Asia and sub-Saharan Africa, and now has 20 partner cities worldwide. |
В настоящее время Инициатива по обеспечению чистоты воздуха, которая первоначально осуществлялась в основном в городах Латинской Америки, охватывает страны Азии, Европы, Центральной Азии и страны Африки к югу от Сахары и насчитывает 20 городов-партнеров по всему миру. |
(a) Bank accounts worldwide administered, including maintenance of bank account signatory panels; |
а) управление банковскими счетами по всему миру, включая ведение реестров лиц, имеющих право подписи по таким счетам; |
According to the Microcredit Summit Campaign, 3,316 microcredit institutions provided loans to 133 million clients worldwide in 2006, up from 618 institutions and 13 million clients in 1997. |
По сведениям кампании в поддержку встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитования, в 2006 году 3316 учреждений микрофинансирования предоставили кредиты 113 миллионам клиентов по всему миру, что свидетельствует о значительном росте после 1997 года, когда 618 УМФ обслужили 13 миллионов клиентов. |
International migration of health workers has increased worldwide over the past few decades, especially from lower-income countries whose health systems are already very fragile. |
Международная миграция работников здравоохранения выросла за последние десятилетия по всему миру, особенно из стран с низкими уровнями дохода, система здравоохранения которых уже и так испытывает серьезные трудности. |
Over the period from 1 September 2005 to 31 August 2006,611 new cases were opened. This represents approximately 2 per cent of a constituency composed of approximately 29,000 staff members worldwide. |
В течение отчетного периода, начавшегося 1 сентября 2005 года и закончившегося 31 августа 2006 года, было открыто 611 новых дел, что соответствует приблизительно 2 процентам от общего контингента сотрудников, насчитывающего приблизительно 29000 человек по всему миру. |
We actively execute ADR transactions and offer dollar-denominated and euro-denominated securities to investors worldwide. In our trading rooms, we engage in origination, sales, structuring and equity trading activities in order to maximize our clients' portfolios in every way possible. |
Мы активно исполняем транзакции с депозитарными расписками и предлагаем инвесторам по всему миру фондовые инструменты, как в долларах США, так и в Евро. |
Amnesty International organised worldwide days of action to mark the International Day in Support of Victims of Torture on 26 June, and the anniversary of the first transfers to Guantánamo on 11 January. |
26 июня и 11 января Amnesty International проводила по всему миру акции, отметив таким образом соответственно Международный день в поддержку жертв пыток и годовщину переброски первых задержанных в лагерь Гуантанамо. |
In the next centuries, Greece had a turbulent history, as one of the few countries worldwide, to have been parts of every single Empire - Romans, Byzantins and Ottomans, have left their marks but also have been deeply impressed by the Greek culture. |
Греция также имела бурную историю, как малые страны по всему миру она была частью каждой империи - Римской, Бизантийский и Оттоманский, каждая из которых оставила на неё свою отметку. |
Her 25-minute thesis film Eyeball Eddie, an edgy dark comedy (depicting a stormy relationship between a prosthetic glass eye and the insecure boy stuck behind it), won at film festivals worldwide and caught the eye of studios, leading to her feature directorial debut. |
Её 25-минутный тезисный фильм 2001 года Eyeball Eddie, злобная и мрачная комедия, демонстрирующая бурные взаимоотношения стеклянного глазного протеза с неуверенным в себе парнем, удостоилась признания на кинофестивалях по всему миру и привлекла внимание студий, что впоследствии приведёт Аллен к режиссёрскому дебюту. |
Based on your choice this protection may be effective for as long as 1 day to 1 year, 24/7, worldwide or on a specific territory. The extent of the insurance coverage will depend on the amount of insurance you quote. |
По вашему выбору эта защита может действовать от 1 дня до 1 года, круглосуточно или в определенные часы, по всему миру или на ограниченной территории. |