| As a consequence of the dynamic growth of the ICT markets, Detecon has established subsidiaries and affiliated companies worldwide. | Вследствие динамичного роста рынков ИКТ, компания Detecon открыла дочерние компании и филиалы по всему миру. |
| At the start of 2013, the geographic regions were replaced with three divisions, each operating worldwide. | В начале 2013 географические регионы были заменены на три дивизиона, каждый из которых действовал по всему миру. |
| RETScreen is also used as a teaching and research tool by well-over 1,100 universities and colleges worldwide, and is frequently cited in academic literature. | RETScreen также использовалось в качестве учебного и исследовательского инструмента в более чем 1100 университетах и колледжах по всему миру, и на это ПО часто ссылаются в академической литературе. |
| As of 2008, about 16,000 laboratories worldwide were pursuing research with Arabidopsis using his methods. | В 2008 году уже более 16000 лабораторий по всему миру проводили исследования с «Arabidopsis», используя его методы. |
| This period also saw an increased interest in yoga worldwide. | В этот период по всему миру также возрос интерес к йоге. |
| Both the membership and interests of the society are worldwide. | Как члены общества, так и его интересы рассредоточены по всему миру. |
| The fair success of Scratch the Surface allowed the band to tour worldwide. | Справедливый успех альбома Scratch the Surface позволил группе гастролировать по всему миру. |
| According to the article, Islamic financing is one of the fastest-growing segments of the global financial services industry worldwide. | Согласно этой статье, Исламское финансирование является одним из самых быстрорастущих сегментов глобальной индустрии финансовых услуг по всему миру. |
| Today it provides Web indicators for more than 12,000 universities worldwide. | Сегодня он обеспечивает веб-индикаторы для более чем 12000 университетов по всему миру. |
| AAC is increasingly used by developers, architects, and home builders worldwide. | АГБ все чаще используется разработчиками, архитекторами и домашними строителями по всему миру. |
| In Dussmann group are at present borrowed about 50500 workers in 28 countries worldwide. | В Dussmann группе на данный момент заняты около 50500 работников в 28 странах по всему миру. |
| It was used in Coca-Cola's TV adverts worldwide. | Он был использован в телевизионной рекламе Coca-Cola по всему миру. |
| Scores of Technion faculty members provided technological assistance to various countries worldwide, often under the auspices of United Nations agencies. | Многие члены факультетов оказывают техническую помощь в различных странах по всему миру, часто под эгидой учреждений ООН. |
| Currently, the M151 is used by over 100 countries worldwide. | В настоящее время M151 используется по всему миру более чем в 100 странах. |
| The finders were allowed to keep two thirds of the treasure, which was later sold to collectors worldwide. | Искателям было разрешено оставить себе две трети сокровищ, которые позже были проданы по всему миру. |
| In 2008 it became a member of the international airline alliance Star Alliance and thus serves even more destinations worldwide. | В 2008 году авиакомпания Египетские Авиалинии стала членом международного альянса Star Alliance и в настоящее время обслуживает еще больше направлений по всему миру. |
| ShelterBox Response Teams distribute boxes on the ground, working closely with local organisations, international aid agencies and Rotary clubs worldwide. | Группы реагирования ShelterBox распространяют коробки, работая в тесном сотрудничестве с местными организациями, международными учреждениями по оказанию помощи и Ротари клубов по всему миру. |
| Its games have been translated into many different languages and are distributed and sold worldwide through websites and retail outlets. | Игры компании были переведены на многие языки и распространяется и продается по всему миру через веб-сайты и торговые точки. |
| The Carl Stahl Company Group with 50 sites worldwide - your skilled partner. | Группа компаний Carl Stahl, в которую входят 50 предприятий по всему миру, - ваш компетентный партнер. |
| The album sold almost half a million copies worldwide and earned them an ARIA Award for Best Pop Release. | Альбом был продан почти в полмиллиона копий по всему миру и получил награду ARIA за лучший поп-релиз. |
| In addition to its core publisher operations in Japan, Bandai Namco Entertainment publishes content worldwide through different entities. | В дополнение к издательским операциям в Японии Bandai Namco Games выпускает свою продукцию по всему миру через другие представительства. |
| There are currently over 1,000 independent Waldorf schools worldwide. | Сейчас по всему миру насчитывается более 1000 вальдорфских школ. |
| This eliminates dependency hell for software packaged in those repositories, which are typically maintained by the Linux distribution provider and mirrored worldwide. | Это исключает ад зависимостей для пакетов программного обеспечения, хранящихся в тех репозиториях, которые обычно поддерживаются провайдерами дистрибутивов Linux и на зеркалах по всему миру. |
| His "Self-Portrait" series was shown in the 2004 Whitney Biennial and his works are collected by major museums worldwide. | Его серия «Автопортрет» была показана в 2004 на биеннале Уитни, его работы находятся в коллекциях многих музеев по всему миру. |
| A. flavus is the major producer of carcinogenic aflatoxins in crops worldwide. | А. flavus - основной продуцент канцерогенного афлатоксина у зерновых культур по всему миру. |