| Similarly, investments in clean energy are growing rapidly worldwide. | Аналогичным образом, по всему миру быстрыми темпами растут капиталовложения в проекты освоения чистых источников энергии. |
| Women play an important role in driving agriculture-led growth worldwide. | Женщины играют важную роль в подъеме сельского хозяйства, способствующего развитию по всему миру. |
| The global needs assessment is being rolled out worldwide in 2010-2011. | Оценка глобальных потребностей будет проведена по всему миру в 2010 - 2011 годах. |
| The event was broadcast live for a worldwide audience. | Это мероприятие транслировалось в прямом эфире для аудитории по всему миру. |
| A total of 1,977 worldwide media clippings were collected and analysed. | Было собрано и проанализировано в общей сложности 1977 выдержек из сообщений СМИ по всему миру. |
| Estonia wished to share its e-governance skills and experiences with partners worldwide. | Эстония хотела бы обмениваться опытом и знаниями в области электронного управления с партнерами по всему миру. |
| Regional trade arrangements have proliferated worldwide, counting now over 220 operational agreements. | Региональные торговые механизмы стали распространяться по всему миру, и в настоящее время насчитывается свыше 220 таких механизмов. |
| Smallpox was eradicated worldwide in 1979. | Оспа была искоренена по всему миру к 1979 году. |
| Declan's reporting more abnormals worldwide wreaking havoc. | Деклан докладывает, что еще больше анормалов по всему миру приносят хаос. |
| Howden serves utility and industrial markets worldwide. | Howden обслуживает рынки коммунального хозяйства и промышленных отраслей по всему миру. |
| Information about all KLM flights worldwide. | Информация обо всех рейсах KLM по всему миру. |
| Available at over 100,000 WiFi hotspots worldwide. | Услуга доступна в более чем 100000 хот-спотах WiFi по всему миру. |
| Customer attrition merits special attention by mobile telecom service providers worldwide. | Истощение клиентов заслуживает особого внимания со стороны поставщиков услуг мобильной связи по всему миру. |
| The company provides local application support worldwide. | Компания обеспечивает локальную поддержку своей продукции по всему миру. |
| Sound Loaded has sold over 8 million copies worldwide. | Sound Loaded был распродан более 8 миллионами копиями по всему миру. |
| The company has many plants worldwide. | «Наша компания имеет множество заводов по всему миру. |
| It grossed more than $110 million worldwide. | Больше, чем 110 млн долларов было собрано по всему миру. |
| ROI International has completed numerous projects in different countries worldwide. | Международный отдел института ROI выполнил множество проектов в различных странах по всему миру. |
| Use it to pay at over 26 million retail outlets worldwide. | Получать наличные деньги в более чем 1 млн. банкоматов по всему миру. |
| Companies.cz can establish and manage offshore companies in 25 locations worldwide. | Посредством «Companies.cz» Вы можете учреждать и руководить оффшорной компанией в 25 оффшорных зонах по всему миру. |
| There are presently around 6,000 full-time members worldwide. | В настоящее время штатных сотрудников по всему миру насчитывается около 6000. |
| Some rankings evaluate institutions within a single country, while others assess institutions worldwide. | Некоторые рейтинги оценивают учебные заведения в пределах одной страны, в то время как другие проводят оценку университетов по всему миру. |
| They've sold over 80 million albums worldwide. | Они продали более 80 миллионов копий своих альбомов по всему миру. |
| Non-governmental organizations today have a huge worldwide network. | В настоящий момент по всему миру раскинулась огромная сеть неправительственных организаций. |
| It also helps NGOs attract funding and contact Governments, international organizations and NGOs worldwide. | Он также помогает НПО привлекать финансовые средства и поддерживать контакт с правительствами, международными организациями и НПО по всему миру. |