Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода По всему миру

Примеры в контексте "Worldwide - По всему миру"

Примеры: Worldwide - По всему миру
According to the agreement, the new roller scanner Brother IC-150 was equipped with Cognitive software for scanning and recognition worldwide. Согласно договору новый роликовый сканер Brother IC-150 будет комплектоваться программным обеспечением Cognitive для сканирования, распознавания по всему миру.
The High Court of England issued an order to freeze all assets Seissembayev Margulan, his brothers, and the top management of the bank worldwide. Высокий суд Англии вынес приказ о заморозке всех активов Сейсембаева М. К., его братьев и топ менеджмента банка по всему миру.
Jones has started his own record company called Personal Records and managed to sign with City of Peace Records/Sony Music for distribution worldwide. Он основал свою собственную звукозаписывающую компанию под названием Personal Records и смог подписать контракт с компанией City of Peace Records/Sony Music для дистрибуции по всему миру.
A trailer of the film was released on April 2, 2012 on iTunes Stores worldwide. Трейлер фильма был выпущен 2 апреля 2012 года в магазине ITunes по всему миру.
Its worldwide circulation including all editions has reached 17 million copies and 70 million readers. По всему миру тираж журнала достиг 17 миллионов экземпляров и 70 миллионов читателей.
It was listed in Guinness World Records for selling more than 10 million copies of Command & Conquer worldwide. Компания попала в книгу рекордов Гиннесса за продажу более 10 миллионов копий игры Command & Conquer по всему миру.
The album was simultaneously released worldwide on 15 July 2013 in four formats: CD, digital download, Playbutton and LP. Альбом был выпущен по всему миру одновременно 15 июля 2013 года в четырёх форматах: CD, цифровой формат, PlayButton и винил.
Likewise, over the last four decades, improved breeding methods, higher-quality feed, and better veterinary care have more than doubled average milk production worldwide. Кроме того, на протяжении последних четырех десятилетий, совершенствование методов селекции, более качественные корма и развитие ветеринарной помощи более чем в два раза увеличили показатель среднего надоя молока по всему миру.
Today, 30% of those aged 65-75 worldwide are toothless, with poor and disadvantaged groups recording the highest rates. Сегодня 30% людей в возрасте от 65-75 по всему миру без зубов, лидируют группы бедных и обездоленных, среди которых самые высокие показатели.
We expect that hundreds of thousands, perhaps millions, of interested citizens worldwide will participate online, showing the way for the politicians. Мы ожидаем, что сотни тысяч, возможно, миллионы заинтересованных граждан по всему миру примут онлайн участие и покажут путь политикам.
A hashtag began trending worldwide: hasJustineLandedYet? По всему миру разошёлся хэштег: ДжастинУжеПриземлилась?
Aside from the working poor, an additional 215 million workers worldwide slipped below the poverty line in 2008-2009, owing to the Great Recession. Помимо работающего бедного населения, дополнительные 215 миллионов рабочих по всему миру скатились за черту бедности в 2008-2009 годах вследствие Великой рецессии.
Debtors worldwide face a risk of bankruptcy which, if widespread, could lead to a dangerous recession. Перед должниками по всему миру встает угроза банкротства, и, в случае широкого распространения, это могло бы привести к опасному спаду.
The film was also the highest-grossing motion picture of 1994 worldwide. Он также является самым кассовым фильмом 1994 года по всему миру.
By January 2006, over 3,000,000 copies of the GameCube and PlayStation 2 versions had been shipped worldwide. К январю 2006 года продажи версий для GameCube и PlayStation 2 по всему миру превысили 3 млн копий.
Since then the user base of DX Studio has grown to around 30,000 worldwide. С тех пор база клиентов выросла до 30000 по всему миру.
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. И снова, он стал добровольцем в крупном исследовании, мы проводили по всему миру, в том числе в США.
By the end of the 1990s, Dion had sold more than 100 million albums worldwide, and had won a slew of industry awards. К концу 1990-х годов Селин Дион продала более 100 миллионов альбомов по всему миру и получила множество отраслевых наград.
111 has sold more than 1,000,000 copies worldwide, topping the Mexican Albums Chart and being certified four times platinum in Italy for domestic sales exceeding 450,000 copies. 111 было продано более 1000000 копий по всему миру, возглавив Мексиканский альбомный чарт и был назван четыре раза платиновым в Италии согласно внутренним продажам, превышающим 450000 копий.
The Church of Scientology and its many related organizations have amassed considerable real estate holdings worldwide, likely in the hundreds of millions of dollars. Церковь саентологии и связанные с ней организации владеют большим количеством недвижимости по всему миру, её стоимость предположительно составляет сотни миллионов долларов.
Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide. Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.
This year, GDP growth in the world's advanced economies is expected to average 2%, compared to 3.2% worldwide. В этом году усредненный рост ВВП в развитых странах мира прогнозируется на уровне 2%, по сравнению с 3,2% в среднем по всему миру.
This is probably the biggest threat to sharks worldwide - it is the finning of sharks. Вероятно самая страшная угроза акулам по всему миру - это обрезание плавников.
That amount may seem unrealistically high, but it is a negligible proportion of the estimated $160 billion spent on health-related R&D worldwide. Эта сумма может показаться нереально высокой, но это лишь незначительная доля 160 миллиардов долларов, которые выделяются на научные исследования в области здравоохранения по всему миру.
NEW DELHI - When the Wikileaks exposé of raw United States intelligence data and reports from Afghanistan hit computers worldwide, commentators in Pakistan reacted with vitriolic broadsides. НЬЮ-ДЕЛИ. Когда Wikileaks разоблачила исходные данные разведки США и отчеты из Афганистана проникли в компьютеры по всему миру, комментаторы в Пакистане отреагировали саркастически.