| Burwitz Group works with approx. 600 employees at seven sites worldwide, including about 40 highly qualified engineers and technicians. | В Burwitz-Gruppe работает около 600 работников в семи отделениях по всему миру и из них более 50 высококвалифицированных инженеров и технических сотрудников. |
| Media Tree is a London, Hong Kong and Tokyo based Roadshow Agency operating worldwide... | Одно из крупнейших мировых роудшоу-агентств, действующее по всему миру и расположенное в Лондоне и Гонконге... |
| The British Nationality Act 1948 conferred full and equal citizenship and settlement rights in Britain on all 800 million subjects of the worldwide British Empire. | Закон о подданстве 1948 года предоставил равные права на жительство и получение гражданства примерно 800 миллионам подданных Британской империи, проживающим по всему миру. |
| They also sponsor over 110 regatta events worldwide, with approximately 50 of those based in the United States. | Также компания оказывает финансовую поддержку более чем 110 регатам по всему миру, из которых около 50 проводятся в Соединенных Штатах Америки. |
| Rodowicz has performed in concert worldwide: in Europe, America, Australia, and Asia. | Марыля Родович выступает с концертами по всему миру: в Европе, Америке, Австралии и Азии. |
| Rosso Relativo obtained success in different markets throughout its various editions and had sold more than 1,000,000 copies worldwide by 2004, according to EMI Music. | "Rоsso Relativo" добился успеха на различных рынках во всех своих изданиях и продал более 1000000 копий по всему миру к 2004 году, согласно EMI Music. |
| In the period from 1999 to 2004,471 people with type 1 diabetes have received islet transplants at 43 institutions worldwide. | В период с 1999 по 2004 год 471 пациент с сахарным диабетом 1-го типа получил трансплантации островковых клеток в 43 лечебных учреждениях по всему миру. |
| This means that we can act unencumbered in our worldwide search for those conditions that will benefit you most. | Это означает, что мы можем свободно заниматься поиском решений по всему миру, которые будут вам наиболее выгодны. |
| Such payment systems as Beemoney are a great combination of money bank online and payment terminals with numerous exchange offices worldwide. | Такие системы перевода денег, как BeeMoney - это уникальное сочетание банковской структуры и платежного терминала со многими обменными пунктами по всему миру. |
| This news should have been relevant only to China, but the drop there fueled declines worldwide. | Эти новости должны были касаться только Китая, но падение китайской фондовой биржи вызвало цепную реакцию по всему миру. |
| But a recent McKinsey survey of more than 2,800 employers worldwide has underscored just how flawed that perception is. | Однако последние исследования компании McKinsey показывают, что более 2800 работодателей по всему миру ошибаются на этот счет. |
| Microcoded to run interpretive BASIC, about 65,000 systems were shipped in its lifetime and it found wide use in small and medium-size businesses worldwide. | За всё время было произведено 65000 таких систем, которые нашли широкое применение в основном в предприятиях малого и среднего бизнеса по всему миру. |
| And we already looked at the billions or even trillions of hours worldwide that people are spending sitting in them, driving frustrated, anxious. | И мы уже видели миллиарды часов, которые люди по всему миру проводят в машинах, расстроенные, злые. |
| And we do this worldwide, and we follow them around town with video cameras. | И мы делали это по всему миру, мы следили за людьми в городе, используя видео-камеры. |
| It sells equipment to laboratories in pharmaceutical research, cosmetics, biology, bio-fuel, chemical industries and universities worldwide. | Данное оборудование используется фармацевтическими, косметическими, биологическими, био-топливными и химическими лабораториями, а также университетами по всему миру. |
| By the late 1970s, it supported several thousand graphics terminals distributed worldwide, running on nearly a dozen different networked mainframe computers. | К концу 1970-х система насчитывала несколько тысяч терминалов по всему миру и более десятка мейнфреймов, соединённых общей компьютерной сетью. |
| According to FIFA, there were 5,187 licensed association football agents worldwide, with 600 agents in Italy alone. | К 2002 году, по данным ФИФА, на рынке работало уже 5187 лицензированных футбольных агентов по всему миру. |
| What Up, Dog? became the group's breakthrough album in the US and worldwide. | Эта версия была выпущена на дебютном альбоме группы как в США, так и по всему миру. |
| The film earned ₹2.02 billion (US$28 million) worldwide, making it Padukone's fourth consecutive success of the year. | Фильм заработал 2,02 млрд рупий ($31 млн) по всему миру, что сделало его её четвёртым кассовым хитом подряд в 2013 году. |
| BGP is the de facto standard of worldwide Internet routing. | CloudMade - прокладка маршрутов по всему миру в режиме онлайн. |
| To fully realize this ideal, participation in Wikipedia might be made compulsory for advanced undergraduates and Master's degree candidates worldwide. | Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру. |
| From 1999 to 2006, three LDS missionaries were murdered worldwide, while 22 died in accidents of some sort. | С 1999 по 2006, только три миссионера были убиты по всему миру, 22 погибли от несчастных случаев. |
| VIENNA - As is customary at the start of a new year, imposing statistics and trend forecasts are being trumpeted worldwide. | ВЕНА - Как это обычно и бывает в начале нового года, по всему миру сейчас трубят прогнозы различных статистик и тенденций. |
| In 2012 Royal Purple was sold in over 25,000 outlets worldwide, and had an annual income of 109.5 million dollars (2011). | В 2012 году фирменная продукция продавалась в более чем 25000 торговых точках по всему миру, а годовой оборот компании составил 109,5 млн.дол. |
| In 1977, after graduating from Trinity, Zacharias was commissioned by the C&MA to preach worldwide. | В 1977 году, после окончания Международного университета Тринити, Захариас был уполномочен проповедовать по всему миру. |