| When the blackout spread worldwide, I don't think it was an accident. | Когда отключение прошло по всему миру, я не думаю, что это было случайным. |
| They have millions of employees worldwide. | У него миллионы сотрудников по всему миру. |
| All of 'em, worldwide. | Все их, по всему миру. |
| They've gone worldwide, but only about half. | Они установлены по всему миру, но только наполовину. |
| The World Political Forum is an international association, based in Turin, Italy, with connections with other similar bodies worldwide. | Всемирный политический форум - это международная ассоциация, базирующаяся в Турине, Италия, поддерживающая связи с другими аналогичными органами по всему миру. |
| The major groups urge Governments at all levels to take immediate action to halt the alarming destruction of forests worldwide. | Основные группы настоятельно призывают органы государственного управления на всех уровнях принять немедленные меры, чтобы остановить опасное уничтожение лесов по всему миру. |
| Her commitment and dedication exemplifies how girls' education can have ripple effects and inspire others worldwide. | Ее приверженность и преданность являют собой пример того, как образование девочек может оказывать волновой эффект и вдохновлять других людей по всему миру. |
| It subsequently featured those programmes in research papers that were disseminated to national youth service stakeholders worldwide. | Впоследствии организация включила эти программы в доклады о результатах исследований, которые были разосланы по всему миру национальным структурам, занимающимся участием молодежи в общественных работах. |
| It runs 65,000 service points worldwide, delivering more than 89 million services per year. | У нее 65000 пунктов обслуживания по всему миру, которые оказывают более 89 миллионов услуг в год. |
| The members are engaged in direct service ministries worldwide, and assume active roles in working for systemic change, and educating their constituencies. | Ее члены принимают участие в миссионерской деятельности по всему миру и играют активную роль в обеспечении системных преобразований и просвещении прихожан. |
| precedented threat requires a worldwide quarantine. | прецедент угрозы требует карантина по всему миру. |
| Jamie now runs the nonprofit organization that is committed to helping others with similar issues worldwide. | Теперь Джейми - глава некоммерческой организации, цель которой - помогать людям по всему миру с похожими проблемами. |
| That thing infected over 7 million computers worldwide in less than a week. | Этот вирус заразил более 7 миллионов компьютеров по всему миру меньше, чем за неделю. |
| Large companies with offices worldwide do not share information about their real location in whois. | Крупные компании, имеющие офисы по всему миру, не делятся информацией о их реальном расположении через whois-данные. |
| First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. | Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру. |
| It's not just my group; there's maybe 30 groups worldwide doing this. | Этим занимается не только наша группа, а около 30 коллективов по всему миру. |
| Water usage is down 75 percent in our worldwide carpet tile business. | Потребление воды снизилось на 75% в нашем производстве ковровой плитки по всему миру. |
| And so the atmosphere heats up worldwide. | Таким образом атмосфера нагревается по всему миру. |
| Sixteen reactors here in the states, 37 worldwide. | Шестнадцать реакторов здесь в штатах, 37 по всему миру. |
| The Fund works with farmers, retailers, non-governmental organizations, scientists and other aquaculture industry stakeholders worldwide to develop standards for responsible aquaculture. | Фонд работает с фермерами, розничными торговцами, неправительственными организациями, учеными и другими заинтересованными сторонами, работающими в отрасли аквакультуры по всему миру, в целях разработки стандартов ответственного подхода к аквакультуре. |
| The competition authority of Zambia cooperates with other similar agencies worldwide at both multilateral and bilateral levels. | Антимонопольный орган Замбии сотрудничает с другими аналогичными органами по всему миру как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях. |
| To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide. | Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру. |
| No, Bret Stiles runs a worldwide cult with thousands of followers and billions of dollars in assets. | Нет, у Брета Стилса секта с тысячами последователей по всему миру, и миллиарды долларов в активах. |
| People were communicating worldwide long before the Internet existed. | Люди ещё до появления интернета могли связваться по всему миру. |
| Five or six, tops, worldwide. | Пять или шесть по всему миру. |