When the blackout spread worldwide, I don't think it was an accident. |
Когда отключение прошло по всему миру, я не думаю, что это было случайным. |
They have millions of employees worldwide. |
У него миллионы сотрудников по всему миру. |
All of 'em, worldwide. |
Все их, по всему миру. |
They've gone worldwide, but only about half. |
Они установлены по всему миру, но только наполовину. |
The World Political Forum is an international association, based in Turin, Italy, with connections with other similar bodies worldwide. |
Всемирный политический форум - это международная ассоциация, базирующаяся в Турине, Италия, поддерживающая связи с другими аналогичными органами по всему миру. |
The major groups urge Governments at all levels to take immediate action to halt the alarming destruction of forests worldwide. |
Основные группы настоятельно призывают органы государственного управления на всех уровнях принять немедленные меры, чтобы остановить опасное уничтожение лесов по всему миру. |
Her commitment and dedication exemplifies how girls' education can have ripple effects and inspire others worldwide. |
Ее приверженность и преданность являют собой пример того, как образование девочек может оказывать волновой эффект и вдохновлять других людей по всему миру. |
It subsequently featured those programmes in research papers that were disseminated to national youth service stakeholders worldwide. |
Впоследствии организация включила эти программы в доклады о результатах исследований, которые были разосланы по всему миру национальным структурам, занимающимся участием молодежи в общественных работах. |
It runs 65,000 service points worldwide, delivering more than 89 million services per year. |
У нее 65000 пунктов обслуживания по всему миру, которые оказывают более 89 миллионов услуг в год. |
The members are engaged in direct service ministries worldwide, and assume active roles in working for systemic change, and educating their constituencies. |
Ее члены принимают участие в миссионерской деятельности по всему миру и играют активную роль в обеспечении системных преобразований и просвещении прихожан. |
precedented threat requires a worldwide quarantine. |
прецедент угрозы требует карантина по всему миру. |
Jamie now runs the nonprofit organization that is committed to helping others with similar issues worldwide. |
Теперь Джейми - глава некоммерческой организации, цель которой - помогать людям по всему миру с похожими проблемами. |
That thing infected over 7 million computers worldwide in less than a week. |
Этот вирус заразил более 7 миллионов компьютеров по всему миру меньше, чем за неделю. |
Large companies with offices worldwide do not share information about their real location in whois. |
Крупные компании, имеющие офисы по всему миру, не делятся информацией о их реальном расположении через whois-данные. |
First is the training, empowerment, and connection of defenders worldwide. |
Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру. |
It's not just my group; there's maybe 30 groups worldwide doing this. |
Этим занимается не только наша группа, а около 30 коллективов по всему миру. |
Water usage is down 75 percent in our worldwide carpet tile business. |
Потребление воды снизилось на 75% в нашем производстве ковровой плитки по всему миру. |
And so the atmosphere heats up worldwide. |
Таким образом атмосфера нагревается по всему миру. |
Sixteen reactors here in the states, 37 worldwide. |
Шестнадцать реакторов здесь в штатах, 37 по всему миру. |
The Fund works with farmers, retailers, non-governmental organizations, scientists and other aquaculture industry stakeholders worldwide to develop standards for responsible aquaculture. |
Фонд работает с фермерами, розничными торговцами, неправительственными организациями, учеными и другими заинтересованными сторонами, работающими в отрасли аквакультуры по всему миру, в целях разработки стандартов ответственного подхода к аквакультуре. |
The competition authority of Zambia cooperates with other similar agencies worldwide at both multilateral and bilateral levels. |
Антимонопольный орган Замбии сотрудничает с другими аналогичными органами по всему миру как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях. |
To bring the greatest possible benefit to all Earth peoples, Axonite distribution must be worldwide. |
Чтобы принести наибольшую выгоду всем народам Земли, аксонит должен быть распределен по всему миру. |
No, Bret Stiles runs a worldwide cult with thousands of followers and billions of dollars in assets. |
Нет, у Брета Стилса секта с тысячами последователей по всему миру, и миллиарды долларов в активах. |
People were communicating worldwide long before the Internet existed. |
Люди ещё до появления интернета могли связваться по всему миру. |
Five or six, tops, worldwide. |
Пять или шесть по всему миру. |