The organization has worked to create lasting global partnerships by developing and maintaining positive relationships with the Governments of several countries worldwide. |
Организация провела работу по формированию прочных глобальных партнерств путем установления и развития позитивных партнерских отношений с правительствами нескольких стран по всему миру. |
The Association defends the interests of the hospitality industry worldwide. |
Ассоциация защищает интересы сектора культурно-бытового обслуживания по всему миру. |
Several of our journalists attend the meetings worldwide and report on United Nations policies and events. |
Некоторые наши журналисты присутствуют на заседаниях по всему миру и сообщают о политике и мероприятиях Организации Объединенных Наций. |
Its objective is to promote the understanding, development and good practice of statistics worldwide. |
Его целью является содействие пониманию, развитию и внедрению передовых методов статистики по всему миру. |
UNODC, together with national government agencies, delivers the training in over 300 dedicated computer-based training centres worldwide. |
ЮНОДК совместно с национальными государственными учреждениями ведет подготовку в более чем 300 специальных компьютерных учебных центрах, расположенных по всему миру. |
Some 16,000 Rotary clubs worldwide support literacy and numeracy programmes through donating dictionaries, building schools, or serving as tutors. |
Около 16000 клубов «Ротари» по всему миру поддерживают осуществление программ обучения грамоте и счету на основе пожертвования словарей, строительства школ или работы в качестве преподавателей. |
The designations for blended cements differ worldwide. |
Обозначения смешанных типов цемента различаются по всему миру. |
PFOS has been detected in fish, in wildlife worldwide and in the northern hemisphere. |
ПФОС обнаружена в рыбе, в дикой природе по всему миру и в северном полушарии. |
The Agency monitors more than 20,000 vessels across Europe and worldwide. |
Агентство контролирует свыше 20000 судов во всей Европе и по всему миру. |
Through the IGE, the Branch has established long-standing cooperation with national competition authorities and competition experts worldwide. |
Используя МГЭ, Сектор давно наладил сотрудничество с национальными органами по вопросам конкуренции и экспертами в этой области по всему миру. |
It is estimated that at the end of May 2010, there would have been almost 2,800 bilateral investment treaties worldwide. |
По оценкам, к концу мая 2010 года по всему миру будет насчитываться почти 2800 двусторонних инвестиционных договоров. |
UNHCR is constantly improving its bank account arrangements to meet the foremost operational needs of programme implementation in difficult areas worldwide. |
УВКБ постоянно совершенствует свою работу с банковскими счетами в целях удовлетворения наиболее оперативных потребностей в осуществлении программ в сложных ситуациях по всему миру. |
Some delegations had claimed that there was a trend towards abolishing the death penalty worldwide. |
Некоторые делегации утверждали, что по всему миру отмечается тенденция к отмене смертной казни. |
Finally, I should like to remind participants that the entire meeting is recorded and can be followed worldwide. |
И, наконец, я хотел бы напомнить участникам о том, что все заседание записывается на видео, и за ним можно следить по всему миру. |
The Vilnius Declaration, which resulted from the Conference, adopted a set of commitments aimed at strengthening democratic development worldwide. |
В Вильнюсской декларации, явившейся результатом конференции, содержится набор обязательств, направленных на укрепление демократического развития по всему миру. |
Conditions surrounding the 1 billion migrants worldwide can increase exposure and vulnerability to non-communicable disease-related risk factors. |
Условия, в которых находятся 1 миллиард мигрантов по всему миру, могут усиливать подверженность и уязвимость с точки зрения факторов риска неинфекционных заболеваний. |
Last year, that freedom suffered a major setback worldwide, whereas in my country it increased by 16 per cent. |
В прошлом году эта свобода столкнулась по всему миру с серьезными трудностями, однако в нашей стране ее уровень повысился на 16 процентов. |
Currently, the databank contains 229 laboratories worldwide (71) and is accessible at. |
В настоящее время банк данных включает в себя сведения о 229 лабораториях, расположенных по всему миру, (71) и размещен на сайте. |
To this end, the Department of Statistics is now mapping the state of labour statistics worldwide. |
С этой целью Статистический департамент занимается составлением схемы состояния статистики труда по всему миру. |
Every year, marine debris results in substantial economic costs and losses to individuals and communities worldwide. |
Каждый год замусоривание моря приводит к существенным экономическим затратам и ущербу для отдельных лиц и общин по всему миру. |
Such abuses accounted for a significant loss of tax revenues worldwide. |
В результате такого злонамеренного ценообразования теряется значительная часть налоговых поступлений по всему миру. |
A number of Vice Chairs also delivered presentations on the UNFC at events worldwide. |
Несколько заместителей Председателя также выступили с докладами по РКООН на мероприятиях по всему миру. |
According to the International Telecommunication Union, the total number of Internet users worldwide is now over 2 billion. |
Согласно Международному союзу электросвязи, общее количество пользователей Интернета по всему миру сейчас составляет более 2 млрд. человек. |
To this end, UNHCR has committed to mainstreaming an age, gender and diversity approach in its operations worldwide. |
С этой целью УВКБ обязалось обеспечивать всесторонний учет возрастных и гендерных аспектов и многообразия в своей деятельности по всему миру. |
These effects spread globally due to the sale and purchase of opaque credit default derivatives between financial institutions worldwide. |
Последствия распространились по всему миру в результате продажи и покупки непрозрачных кредитно-дефолтных деривативов мировыми финансовыми институтами. |