Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода По всему миру

Примеры в контексте "Worldwide - По всему миру"

Примеры: Worldwide - По всему миру
A message of the Secretary-General was distributed worldwide. По всему миру было распространено обращение Генерального секретаря.
The three main routes used for smuggling opiates originating in Afghanistan into illicit markets worldwide, remained more or less unchanged. Три основных маршрута, по которым осуществляются контрабандные поставки опиатов из Афганистана на незаконные рынки по всему миру, остаются более или менее неизменными.
Floods are one of the most devastating natural hazards worldwide. По всему миру наводнения являются самым разрушительным стихийным бедствием.
It is evident that the scourge of terrorism is increasing in intensity and spread worldwide. Очевидно, что зло терроризма все более углубляется и распространяется по всему миру.
These criminal cartels have ramifications and connections worldwide, and they represent the next serious security problem in the region. Эти преступные картели имеют отделения и связи по всему миру и уже превратились в новую серьезную проблему в области безопасности в регионе.
From these job profiles, vacancy announcements will be generated and posted worldwide, using web-based technology. На основании этих описаний должностных обязанностей будут составляться и распространяться с помощью веб-технологий по всему миру объявления о вакансиях.
Afterwards, the books will be disseminated worldwide in schools, book exhibitions, open fairs etc. Впоследствии эти книги будут распространяться по всему миру в школах, на книжных выставках, открытых ярмарках и т.д.
Provision of freight forwarding and related services worldwide Экспедиция грузов по всему миру и связанные с этим услуги
Technical HCH, a mixture of five stable HCH-isomers, contains 5-14 % beta-HCH and was used extensively worldwide as organochlorine pesticide. Технический ГХГ, смесь пяти стабильных изомеров ГХГ, содержит 5-14 процентов бета-ГХГ и в прошлом широко применялся по всему миру в качестве хлорорганического пестицида.
It welcomes the efforts by organizations worldwide to mark 40 years of the occupation, thus raising public awareness of the issue. Он приветствует усилия организаций по всему миру с целью отметить 40-летие оккупации, повысив тем самым осведомленность людей об этой проблеме.
Apart from school services worldwide, service centres have been established for individuals with severe mental health problems and disabilities. Помимо школ по всему миру были созданы специальные центры для лиц с серьезными расстройствами психического здоровья и инвалидностью.
A large number of mergers, acquisitions and strategic alliances are occurring worldwide. По всему миру идет процесс слияний и приобретений компаний и образование стратегических альянсов.
Small arms and light weapons account for more deaths worldwide than any other type of weapon. Применение стрелкового оружия и легких вооружений ведет к большему числу людских потерь по всему миру, чем в результате применения оружия какого-либо другого типа.
As a global organization, UNOPS has continuously sought ways to provide learning resources to its staff located in several countries worldwide. Будучи глобальной организацией, ЮНОПС неизменно ищет пути обеспечения средств обучения для своих сотрудников, работающих в нескольких странах по всему миру.
We commend the efforts of the High Commissioner to meet the humanitarian needs of refugees worldwide. Мы признательны Верховному комиссару за его усилия по удовлетворению гуманитарных потребностей беженцев по всему миру.
The brochure has been distributed through information centres worldwide. Эта брошюра распространяется через информационные центры по всему миру.
The CSG initiated a discussion on developing an interface with any institute of advanced learning, including universities worldwide. РГС развернула дискуссию о налаживании взаимодействия с различными высшими учебными заведениями, включая университеты, по всему миру.
It was recommended that the idea of regional initiatives should be explored further so as to help accelerate the stockpile destruction process worldwide. Было рекомендовано более углубленно изучить идею региональных инициатив, с тем чтобы содействовать ускорению процесса уничтожения запасов по всему миру.
Some 50 countries are applying the UNFC to around 60 deposits worldwide. Около 50 стран используют РКООН применительно к приблизительно 60 месторождениям по всему миру.
Deficient administration and insufficient security of public ammunition stockpiles worldwide represent a major source of illegal ammunition transfer. Плохое управление государственными запасами боеприпасов и их недостаточная безопасность по всему миру порождают один из главных источников незаконной передачи боеприпасов.
After almost forty years of extensive use worldwide, there has been a gradual replacement of technical hexachlorocyclohexane by lindane. После широко распространенного применения по всему миру в течение почти 40 лет, технический гексахлорциклогексан был постепенно заменен линданом.
Since financial futures started trading in 1972, the worldwide derivatives industry has seen impressive growth rates of around 25 per cent a year. С момента начала торговли финансовыми фьючерсами в 1972 году развитие торговли производными инструментами по всему миру характеризовалось впечатляющими темпами роста - порядка 25 процентов в год.
1.76 The constituency of the Office is estimated at 33,000 staff worldwide. 1.76 Согласно оценкам, численность клиентов Канцелярии по всему миру составляет 33000 сотрудников.
IS3.14 A further exacerbating factor is that the worldwide collector base is downsizing. РП3.14 Ситуация дополнительно усугубляется снижением численности коллекционеров по всему миру.
Technological innovation is helping the Department to overcome those limitations through improved productivity and efficiency and worldwide speed of delivery. Технические новшества помогают Департаменту преодолеть эти ограничения на основе повышения производительности и эффективности, а также оперативности доставки информации по всему миру.