In early 2007, the album was released worldwide to countries in Asia and in the UK. |
В начале 2007 года альбом был издан по всему миру, в Европе и в Азии. |
Despite this fact, the album became the best-selling album of 2002, selling 20 million copies worldwide and becoming the most successful album of her career to date. |
Несмотря на этот факт, альбом стал самым продаваемым в 2002 году с продажами более 20 миллионов копий по всему миру и стал самым успешным альбомом за всю её карьеру на сегодняшний день. |
Nevertheless, mounting evidence indicates the silky shark has, in fact, declined substantially worldwide, a consequence of its modest reproductive rate which is unable to sustain such high levels of exploitation. |
Тем не менее, появляется всё больше доказательств того, что численность шёлковых акул существенно снизилась по всему миру, так как невысокий репродуктивный уровень не в состоянии поддерживать её стабильность при такой интенсивной добыче. |
Overwatch became extremely successful for Blizzard, earning more than $1 billion in revenue within its first year, and having drawn more than 35 million players worldwide. |
Overwatch стал крайне успешным для Blizzard проектом, принеся более одного миллиарда долларов дохода за первый год и набрав более 30 миллионов игроков по всему миру. |
It was made available for digital consumption on 14 June 2016 through Global Records and Roton worldwide, while being distributed in Italy on 15 July 2016 by Ego. |
Она стала доступна по всему миру в цифровом формате 14 июня 2016 года через Global Records и Roton, а 15 июля 2016 года - была выпущена компанией Ego в Италии. |
Ricky Martin became one of the top-selling albums of 1999, and was certified 7× platinum in the United States, selling over 15 million copies worldwide. |
Ricky Martin стал одним из самых продаваемых альбомов 1999 года и был сертифицирован 7 раз платиновым в США, продав более 22 миллиона копий по всему миру. |
In response to the Oliver Nelson remix of the song, Perez Hilton described the song as "killer" and that he predicted it was "soon to be burning up dancefloors worldwide". |
В ответ на ремиксовую версию, записанную Оливером Нельсоном (Oliver Nelson), американский блогер Перес Хилтон описал песню как «killer» и что он предсказывает ей быть горячим хитом на танцполах по всему миру («soon to be burning up dancefloors worldwide»). |
The album had sold over 1 million copies worldwide in 6 weeks, and over 4 million since its release. |
Альбом был распродан более 1 миллионом копий по всему миру за 6 недель и более 4 миллионами со дня выпуска. |
The player designs and operates an amusement park, with the goal of making money and creating theme parks worldwide. |
Игрок занимается строительством парка развлечений и управляет им. Целью игры является заработок денег и создание парков развлечений по всему миру. |
In October 2006, 3D Realms CEO Scott Miller announced that the game was a commercial success on both PC and Xbox 360 with combined 1 million copies sold worldwide to date. |
В октябре 2006 г. 3D Realms объявило, что благодаря коммерческому успеху на платформах PC и Xbox 360 было продано 1 млн копий игры по всему миру. |
In 2011, the "finger lickin' good" slogan was dropped in favor of "So good", to be rolled out worldwide. |
В 2011 году на смену finger lickin' good пришёл слоган So good («Так здорово»), получивший распространение по всему миру. |
It was frequently on exhibition at The Hermitage Museum (specifically the Winter Palace) in St. Petersburg, Russia, and also materialized in various museums worldwide, placed in temporary exhibits there. |
Оно часто экспонировалось в музее Эрмитаж (в особенности в Зимнем дворце) в Санкт-Петербурге, а также множестве музеев по всему миру как часть временных экспозиций. |
In 2009, British films grossed around $2 billion worldwide and achieved a market share of around 7% globally and 17% in the United Kingdom. |
В 2009 году британские фильмы собрали 2 миллиарда долларов по всему миру, получив 7 % долю рынка в мире и 17 % внутри самой Великобритании. |
At the time he became the church's president, there were over 13 million members worldwide, with the majority living outside the United States and Canada. |
Когда он стал президентом церкви, по всему миру насчитывалось более 13 миллионов членов церкви, и большинство их жило вне США и Канады. |
Just with the help of this technology the internet gets mobile and gives the user the opportunity to be mobile: both in the limit of a room and worldwide. |
Именно с помощью этой технологии Интернет становится мобильным и дает пользователю свободу перемещения: и в пределах одной комнаты, и по всему миру. |
On the 6 had sold 2 million copies worldwide by November 26, 1999; and 5 million by June 2000. |
26 ноября 1999 года было продано 2 миллиона копий альбома по всему миру и 5 миллионов к июню 2000 года. |
The album was Arch Enemy's first to see worldwide release, in Europe and North America on Century Media Records, and in Japan again on Toy's Factory records. |
Он стал первым альбомом группы, выпущенным по всему миру: в Европе и Северной Америке леблом Century Media Records, и лейблом Toy's Factory в Японии. |
As Freemasonry spread around the globe in the 18th and 19th centuries, Mark Masonry became well established and now has a worldwide presence, with six daughter Grand Lodges and the degree being worked under alternative administrative structures elsewhere. |
Как масонство распространялось по всему миру в XVIII-XIX веках, так и степень мастера метки стала хорошо организованной и теперь имеет присутствие во всём мире и представлена шестью дочерними великими ложами, а сама степень практикуется в альтернативных административных структурах. |
The Agence pour l'enseignement français à l'étranger (AEFE) runs or funds 470 schools worldwide, with French as the primary language of instruction in most schools. |
Агентство преподавания французского языка за рубежом (AEFE) руководит или финансирует 470 школ по всему миру. |
Maktab Tarighat Oveyssi (MTO) Shahmaghsoudi, School of Islamic Sufism, is an international non-profit organization with centers spanning five continents, including more than 500,000 students worldwide. |
Школа исламского суфизма «Мактаб Таригат Овэйси (М.Т.О.) Шахмагсуди» - это международная некоммерческая организация, имеющая центры на всех пяти континентах и более 500000 учеников по всему миру. |
Calls for self determination in Mozambique arose shortly after World War II, in light of the independence granted to many other colonies worldwide in the great wave of decolonisation. |
Призывы к самоопределению в Мозамбике появились вскоре после Второй мировой войны, в свете независимости, предоставленной многим другим колониям по всему миру. |
The brand now has 11 locations worldwide, 1 in Los Angeles, London and Paris, 2 in New York and 6 in Japan. |
Сегодня бренд имеет 11 магазинов по всему миру, 1 в Лос-Анджелесе, Лондоне и Париже, 2 в Нью-Йорке и 6 в Японии. |
Its final production cost ballooned to approximately $46 million, and it earned $139 million worldwide, short of studio expectations but enough for Paramount to propose a less expensive sequel. |
Его окончательная стоимость производства выросла примерно до $46 миллионов, и он заработал $139 миллионов по всему миру, не дотягивая до ожиданий студии, но достаточно для Paramount, чтобы предложить менее дорогой сиквел. |
Nevertheless, despite its limited reception in the United States and Great Britain, process philosophy has begun to interest a small but growing number of scholars worldwide. |
Тем не менее, несмотря на её ограниченное восприятие в Соединённых Штатах и Великобритании, философия процесса начала интересовать небольшое, но растущее число учёных по всему миру. |
Netflix also debuted a countdown timer to a percentage of its users worldwide, allowing them to see how long it was until the season would debut. |
Netflix также запустил таймер обратного отсчета в процентах от своих пользователей по всему миру, что позволило им видеть, сколько времени осталось до релиза сезона. |