Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода По всему миру

Примеры в контексте "Worldwide - По всему миру"

Примеры: Worldwide - По всему миру
Multiple ground stations were located worldwide. Имеется множество наземных станций, расположенных по всему миру.
The joint entity provides services to over 150,000 merchants worldwide. Совместное предприятие предоставляет свои услуги более чем 150000 коммерсантам по всему миру.
Smaller workshops and conferences on particular fields occur worldwide throughout the year. Более мелкие семинары и конференции по конкретным областям планетологии проводятся по всему миру в течение всего года.
The total number of English speakers worldwide may exceed one billion. Общее число говорящих на английском языке по всему миру может превысить один миллиард человек.
VAGA represents artists worldwide, both directly and through agreements with affiliated organizations in other countries. VAGA представляет художников по всему миру как напрямую, так и посредством заключения соглашений с дочерними организациями в других странах.
Unfortunately, many couples worldwide face the unfavorable diagnosis - infertility. К большому сожалению, в последнее время многие пары по всему миру сталкиваются с неутешительным диагнозом - бесплодие.
BODO customers benefit from our global experience with worldwide business partners. Клиенты BODO с выгодой используют глобальный опыт и торговых партнеров по всему миру.
It is now used by many researchers and planners worldwide. Данная концепция в настоящее время используется многими исследователями и планировщиками по всему миру.
The episode premiered in 120 countries worldwide. Премьера эпизода состоялась в 120 странах по всему миру.
Amazon Video will stream the series worldwide. Потоковый сервис Amazon будет транслировать экранизацию по всему миру.
Screenplay is used in more than 400 colleges and universities worldwide. Автор четырёх учебников, используемых в более чем 40 университетах по всему миру.
He lectures for institutions and organizations worldwide. Читал лекции в различных компаниях и организациях по всему миру.
Compelled to spread his DNA worldwide. Его мечтой было распространение Тхэквондо по всему миру.
You can't compare prices worldwide. Вы не можете сравнивать цены по всему миру.
The scientific data obtained by that system would be distributed worldwide. При помощи этой системы полученные научные данные будут и впредь распространяться по всему миру.
This is my mission worldwide to sabotage power and wealth. Это моя миссия по всему миру - подрывать доверие к власти и богатству.
WCRP later developed and distributed worldwide action-oriented materials related to the study. Затем ВКРМ разработала и распространила по всему миру призывы к действию на основе материалов исследования.
ASIL has approximately 4,000 individual members worldwide. В АОМП насчитывается примерно 4 тыс. индивидуальных членов по всему миру.
The expansion of multinational corporations worldwide has already created local service-provider "outlets". Расширение деятельности многонациональных корпораций по всему миру уже привело к созданию "точек" по предоставлению услуг на местах.
The biennium commenced with mild worldwide inflation. Начало двухгодичного периода характеризовалось умеренной инфляцией по всему миру.
Civilians are now the major category of casualties in conflicts worldwide. В настоящее время гражданские лица составляют главную категорию жертв в конфликтах по всему миру.
UNOV also handles issuance and administration of contracts for all UNDCP international staff worldwide. ЮНОВ занимается также распределением контрактов в отношении всех международных сотрудников ЮНДКП по всему миру, а также управлению этими контрактами.
Beta-HCH exposure levels in local areas have declined after worldwide prohibitions and restrictions. После запретов и ограничений бета-ГХГ по всему миру, уровни его экспозиции в отдельных районах понизились.
I-IF now has more than 300 members worldwide. В настоящее время по всему миру в нем работают 300 сотрудников.
Ipas has produced several publications relevant to UN recommendations and disseminated them worldwide. ИПАС выпустила ряд публикаций, имеющих отношение к рекомендациям Организации Объединенных Наций, и распространила их по всему миру.