Tyson's first comeback fight grossed more than US$96 million worldwide, including a United States record $63 million for PPV television. |
Бой Тайсон-Макнили собрал более 96 миллионов долларов США по всему миру, в том числе рекордные 63 млн в США. |
On 31 May 2014, Chris played a live online acoustic set of songs from Kiss + Swallow in a Glendale, California studio which was broadcast worldwide. |
31 мая 2014 года Крис выступил в прямом эфире с акустическим сетом песен с Kiss + Swallow в Глендейле (Калифорния), транслировавшемся через интернет по всему миру. |
Lagardère Unlimited Stadium Solutions is currently involved in consulting, operations and marketing services in several stadiums worldwide, including Commerzbank-Arena in Frankfurt, Imtech Arena in Hamburg and two stadiums in Brazil. |
Lagardère Unlimited Stadium Solutions занимается консалтингом, а также управляет маркетинговыми и операционными процессами на нескольких стадионах по всему миру, включая «Коммерцбанк-Арену» во Франкфурте, «Фолькспаркштадион» в Гамбурге и два стадиона в Бразилии. |
According to blog analysts Technorati, there are 79.2 million blogs worldwide, with 120,000 new blogs being created daily and about 1.5 million posts made each day. |
По данным аналитиков Technorati блог, Есть 79,2 млн. блогов по всему миру, 120000 новых блогов создаются ежедневно и около 1,5 млн. |
Because of the different growing systems worldwide, compost conditions and farm management, it is impossible to give advice for your farm on this webpage. |
Из-за вариаций систем выращивания по всему миру, различий в качестве компоста и менеджменте фермерскими хозяйствами не представляется возможным осветить все возможные нюансы на данной странице. |
Anti-slavery leaders didn't want the women's rights issue to become associated with the cause of ending slavery worldwide and dilute the focus on abolition. |
Лидеры аболиционистского движения не хотели, чтобы вопрос о правах женщин поднимался в связи с упразднением рабства по всему миру и отвлекал внимание от главной задачи. |
In addition to dealing with archive material, the label also manages the U.S. distribution or worldwide production of compilations for more recent Warner acts, including still-active artists such as Enya, New Order, and Chicago. |
В дополнение к работе с архивными записями, лейбл также управляет дистрибуцией (в США) и производством (по всему миру) сборников исполнителей, имеющих или имевших контракты с Warner, включая таких всё ещё активно работающих музыкантов, как Эния, New Order и Chicago. |
Since then 60 countries worldwide have approved the drug but it remains unapproved in North America, where it is currently in Phase III development by Tenax Therapeutics for reduction in morbidity and mortality of cardiac surgery patients at risk of low cardiac output syndrome. |
С тех пор 60 стран по всему миру одобрили препарат, но он по-прежнему не лицензирован в США, где он сейчас находится на стадии разработки для уменьшения заболеваемости и смертности кардиохирургических больных из-за синдрома низкого сердечного выброса. |
Ever since Richard Nixon took the dollar off the gold standard and exchange rates were floated worldwide, the US has sought to tackle its chronic bilateral trade deficit with Japan by pushing for a strong yen. |
Начиная с того времени, когда Ричард Никсон отменил привязку доллара к золотому стандарту, и обменные курсы по всему миру начали плавать, Соединенные Штаты искали способы справиться со своим хроническим торговым дефицитом во взаимной торговле с Японией, заставляя последнюю принять меры, направленные на усиление йены. |
The complexity of securitized pools of loans that were sold worldwide - bilaterally over the counter - as pieces of various tranches, meant that nobody was certain about who owned what or what it was worth. |
Сложность секьюритизированных пулов ссуд, которые были проданы по всему миру - на взаимной основе с прилавка - как части разных долей, означала, что никто не был уверен в том, кто чем владеет, и во сколько это оценивается. |
World known for transactions in Maritime Finance, Energy projects development, and emerging company representation in renewable energy sectors worldwide. |
Компания стала всемирно известной благодаря проектам по Финансовому структурированию судостроительных проектов, а также проектов связаны с возобновляемой энергией по всему миру. |
This interface was rare in the U.S. market, and has progressively disappeared on new equipment, both in Germany and worldwide, since the 1980s, in favour of RCA connectors. |
Подобный интерфейс был редкостью на рынке США и постепенно исчез с новой аппаратуры, как в Германии, так и по всему миру, уступив место разъёмам RCA («тюльпан»). |
She played Perdita in the Kenneth Branagh Theatre Company's production of The Winter's Tale, which was streamed live to cinemas worldwide on 26 November 2015. |
Она также исполнила роль Пердиты в постановке «Зимней сказке» Театральной компании Кеннета Браны; 26 ноября 2015 года в реальном времени демонстрировался в кино по всему миру. |
But the proposed US-India accord is attracting notice for a second, and far more controversial, reason: concern that it could weaken, rather than advance, efforts to resist the further worldwide spread of nuclear weapons. |
Но проект соглашения между Индией и США привлекает внимание по второй, и гораздо более противоречивой, причине: обеспокоенности о том, что оно может помешать, а не благоприятствовать усилиям по сдерживанию дальнейшего распространения ядерного оружия по всему миру. |
As of early 2012, there are over 300 BACB approved course sequences offered by about 200 colleges and universities worldwide preparing students for this credential and approximately 11,000 BACB certificants, most working in the United States. |
На начало 2012 года, существует более 300 обучающих программ, одобренных BACB, которые предлагают около 200 колледжей и университетов по всему миру, а также 11,000 специалистов с сертификатом BACB, большинство из которых работает в США. |
ChampFood works with research institutes and consultancy companies worldwide and can find an answer on your questions or guide you the way to solve your problem. |
У Вас потенциальные проблемы с болезнями грибов? ChampFood сотрудничает с различными научно-исследовательскими институтами и компаниями-консультантами по всему миру и может помочь найти способ решить Вашу проблему. |
It offers advanced integrated security solutions for customers in civil and military markets worldwide and is a leading technology developer and manufacturer of sensors that detect and identify explosives, chemical and biological agents, weapons, and contraband. |
Она предлагает передовые интегрированные решения для обеспечения безопасности для клиентов на гражданском и военном рынках по всему миру и является ведущим разработчиком и производителем технологических устройств с датчиками, обнаруживающими и определяющими взрывчатые, химические и биологические вещества, оружие и контрабанду. |
But the yen had risen regularly since then, stimulated by purchases by investors who regard it as a "shelter" in these uncertain times of worldwide economic slowdown and the debt crisis in Europe. |
Но с тех пор иена росла постоянно, подгоняемая покупками инвесторов, которые воспринимают ее как "убежище" в эти смутные времена падения экономики по всему миру и долгового кризиса в Европе. |
It seems there could be thousands worldwide. |
Судя по всему, тысячи по всему миру. |
There's about 15,000 D. Gibbons worldwide - 4,000 in the U.S., and of those, about a thousand have criminal records. |
15 тысяч Д. Гиббонсов по всему миру 4 тысячи в США, и из них, около тысячи имеют уголовное прошлое. |
After deliberating for more than three years, the US Securities and Exchange Commission (SEC) last month issued a final rule that will allow true crowdfunding; and yet the new regulatory framework still falls far short of what's needed to boost crowdfunding worldwide. |
В октябре после трёх лет раздумий американская Комиссия по ценным бумагам и биржам (SEC) опубликовала окончательный вариант правил, способствующих настоящему краудфандингу. Однако новое регулирование пока ещё не вполне отвечает потребностям в стимулировании роста краудфандинга по всему миру. |
And this gas that is delivered in over a thousand critical care hospitals worldwide, now is approved, on label, and saves thousands of babies a year from certain death. |
И этот газ, который доставляют в тысячу отделений реанимации и интенсивной терапии по всему миру, прошел испытания, взят на производство и спасает тысячи детей ежегодно от неминуемой гибели. |
In 2003, she reprised her role in the third film of the Spy Kids series, Spy Kids 3-D: Game Over, which grossed $197 million worldwide. |
В 2003 году она так же сыграла Герти Гигглс в продолжении фильма «Дети шпионов 3: Игра окончена», который собрал $197 миллионов по всему миру. |
It comprises 19 two-storied villas, the cozy restaurant and two halls for exhibiting rare antique cars well-known and gained fame at various events for collectors arranged worldwide. |
Он включает в себя 19 двухэтажных особняков, уютный ресторан и два выставочных зала раритетных антикварных автомобилей, известных и прославившихся на различных слетах коллекционеров по всему миру. |
Following Mr. Mandela's appeal at the United Nations, both he and Mr. De Klerk embarked on a worldwide tour to encourage institutional investors and corporate executives, bankers and pension-fund trustees to invest and trade in the country. |
После призыва г-на Манделы, прозвучавшего в Организации Объединенных Наций, он и г-н де Клерк совершили поездку по всему миру и призывали международных инвесторов и руководителей корпораций, банкиров и представителей страховых компаний инвестировать свои средства в страну и вести торговлю с ними. |