Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода По всему миру

Примеры в контексте "Worldwide - По всему миру"

Примеры: Worldwide - По всему миру
Partnerships with local, regional and national broadcasters worldwide are an important component of the project. Один из важных компонентов проекта - партнерские связи с местными, региональными и национальными вещательными организациями по всему миру.
The emergence of free ports worldwide poses particular challenges for the international control of arms movements. Возникновение вольных гаваней (порто-франко) по всему миру создает особые проблемы для международного контроля за перемещениями оружия.
Container traffic worldwide has risen substantially and there is still scope for further expansion. Объем контейнерных перевозок по всему миру возрос существенно, и еще имеются возможности для дальнейшего расширения этого вида перевозок.
There are today an estimated 20-40 million homeless people in urban centres worldwide. Сегодня, согласно оценкам, в городах по всему миру насчитывается 20-40 млн. бездомных1.
The President of ICRC addressed the efforts of that organization worldwide to protect vulnerable populations. Президент МККК рассказал об усилиях, предпринимаемых этой организацией по всему миру с целью защиты уязвимого населения.
WFP and CI through its national member organizations, have established worldwide relationships in development and emergency food aid operations. МПП и КИ, действуя через свои национальные организации-члены, установили партнерские отношения по всему миру при проведении операций в целях развития и оказания чрезвычайной продовольственной помощи.
The project provides access to over 850 training resources worldwide through a central access point that allows tailored research of existing human development materials. Этот проект обеспечивает доступ к более чем 850 учебным ресурсам по всему миру через центральную точку доступа, что позволяет проводить целевые исследования в отношении существующих материалов в области людских ресурсов.
Social development and the worldwide dissemination of a culture of peace are definitely basic elements here. Социальное развитие и распространение по всему миру культуры мира являются здесь, безусловно, основными элементами.
The Anglican Communion consists of 75 million Christians from 165 countries worldwide. Англиканская церковь включает 75 миллионов христиан в 165 странах по всему миру.
Moreover, he excelled at selling to audiences worldwide both his vision and his strategy for realizing it. Более того, он преуспел в продаже аудитории по всему миру, как своего видения, так и своей стратегии для его реализации.
The reported information is provided by 149 United Nations designated officials for security and safety in field offices and missions worldwide. Приведенная информация предоставлена 149 уполномоченными Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности в полевых отделениях и миссиях по всему миру.
Activities in this field are carried out with a worldwide network of partners for environmental assessment and information. Работа в этой области ведется с привлечением широкого круга партнеров по всему миру, занимающихся экологической экспертизой и информацией.
We need to provide the worldwide private sector with strong incentives for cutting emissions. Задача сокращения выбросов частным сектором по всему миру потребует от нас серьезных стимулирующих шагов.
In 2007 UNOPS aggressively recruited and hired senior finance professionals to manage its accounting and finance functions worldwide. В 2007 году ЮНОПС активно занималось поиском и набором старших специалистов по вопросам финансов для руководства ее учетными и финансовыми подразделениями по всему миру.
Similar conditions exist - or may begin to exist - in several locations worldwide. Подобные условия уже создались - или могут создаться - в некоторых точках по всему миру.
The Muppet empire is now worldwide. Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
The Unit administers a total of approximately 10,000 vehicles worldwide. В ведении Группы находится примерно 10000 автотранспортных средств по всему миру.
They were produced in official and non-official languages for worldwide dissemination. Они выпускались на официальных и неофициальных языках для распространения по всему миру.
(e) EDIFACT Standard (worldwide) е) стандарт ЭДИФАКТ (по всему миру)
The Supreme Council noted with deep concern the mounting extremism, violence and terrorism that have become worldwide preoccupations. Высший совет с глубокой обеспокоенностью отметил усиление экстремизма, насилия и терроризма, которые стали вызывать тревогу по всему миру.
The momentum was subsequently sustained worldwide by benchmarks, deadlines, campaigns, measured targets and pledges made in a series of subsequent conferences. Впоследствии импульс поддерживался по всему миру с помощью ориентиров, крайних сроков, кампаний, взвешенных целей и обязательств, принятых в ходе ряда последующих конференций.
In 2000, the Conference Board, a global business membership organization, asked companies worldwide about their anti-corruption programmes. В 2000 году Конференционный совет - всемирная организация, в состав которой входят частные предприятия, - просил компании по всему миру предоставить информацию об их программах борьбы с коррупцией.
Building on this development, it was proposed that UNLB serve as a centre of technical expertise, servicing missions worldwide. С учетом этого было предложено, чтобы БСООН выполняла функции центра специальных технических знаний, обслуживающего миссии по всему миру.
As part of this effort, partnerships are maintained with hundreds of other national and international organizations worldwide. В рамках этой деятельности поддерживаются партнерские отношения с сотнями других национальных и международных организаций по всему миру.
Economic instruments, such as taxes, levies and other fiscal instruments, are increasingly being applied by Governments worldwide. Экономические механизмы - налоги, пошлины и другие фискальные инструменты - все шире используются правительствами по всему миру.