Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Work - Использовать"

Примеры: Work - Использовать
Several organization units of the Secretariat have already requested this facility as a means of streamlining their work flow and augmenting efficiency. Несколько организационных подразделений Секретариата уже обратились с просьбой предоставить им возможность использовать это средство для оптимизации своих трудовых процессов и повышения производительности.
Both DHL and the UNOG Library have skilled personnel who are capable of using advanced technology in performing their work. Как БДХ, так и Библиотека ЮНОГ располагают квалифицированными сотрудниками, которые способны использовать современные технологии в своей работе.
The agencies of the United Nations system should utilize their collective advantage so as to achieve the greatest results in their work. Учреждения системы ООН должны использовать свои коллективные преимущества для достижения наилучших результатов в их работе.
In 2003, 60 government statisticians and/or experts received training on the Programme that will be applied during participation in field work. В 2003 году 60 государственных статистиков и/или экспертов прошло подготовку по этой программе, и они будут использовать полученную информацию в своей непосредственной работе.
By the end of December, UNMOVIC began using helicopters both for the transport of inspectors and for actual inspection work. К концу декабря ЮНМОВИК начала использовать вертолеты как для транспортировки инспекторов, так и для фактической инспекционной работы.
The new panel should take as a basis and starting point for its work the achievements of the present Panel. Новая группа должна использовать в качестве основы и отправной точки в своей работе достижения Группы нынешнего состава.
At the implementation level, however, more indicators could be used to measure other aspects of the subprogramme's work. Однако на этапе осуществления мероприятий можно использовать большее число показателей для количественной оценки других аспектов работы в рамках подпрограммы.
Finally, we must use the General Committee to manage more rigorously and effectively the work of the Assembly. Наконец, нам нужно использовать Генеральный комитет для более четкого и эффективного управления работой Ассамблеи.
We will be able to make use of many of the ideas of our Singaporean colleagues in our future work. Многие из идей сингапурских коллег мы сможем использовать в нашей дальнейшей работе.
The Working Group recommended the results for use in work under the Convention. Рабочая группа рекомендовала использовать эти результаты в работе, проводимой в рамках Конвенции.
The strategy would help to make globalization work for the poor by helping poor countries to exploit opportunities and minimize risk. Стратегия должна заставить глобализацию работать на благо бедных стран, поскольку она призвана помочь им использовать имеющиеся возможности и свести к минимуму риск.
As described above, the Committee intends to make full use of these means in its future work. Как указано выше, Комитет намерен в полной мере использовать эти средства в своей дальнейшей работе.
It hoped to draw on that experience to strengthen the Commission's work. Чили предполагает использовать этот опыт для укрепления работы Комиссии.
He looked forward to applying his country's experience in both areas to support the Commission's work. Он намерен использовать опыт своей страны в обеих областях для поддержки работы Комиссии.
It is recommended to use a watt-hour meter output to calculate total work. Для расчета общей работы рекомендуется использовать счетчик потребленной энергии.
My delegation is prepared to use this document as a basis for our substantive work. Моя делегация готова использовать этот документ в качестве основы для нашей предметной работы.
The organization also offers peer-to-peer learning as a unique opportunity for women to present their work as experts and collaborate on common goals. Организация предлагает также использовать коллегиальное обучение в качестве уникальной возможности, когда женщины, выступая в качестве экспертов, могут рассказать о своей работе и наладить сотрудничество в достижении общих целей.
The Chair made a proposal to continue with the organization of work as agreed for the first part of the ninth session. Председатель предложил продолжить использовать подход к организации работы, согласованный в отношении первой части девятой сессии.
It is proposed that strategic planning frameworks be used to connect national development objectives with a programme of work for statistical capacity-building. Предлагается использовать базовые принципы стратегического планирования для увязки национальных задач в области развития с программой работы по наращиванию статистического потенциала.
This allows the Group to leverage past work very effectively with a minimum of investment. Это позволяет Группе весьма эффективно использовать результаты уже проделанной ранее работы с минимальными затратами.
Parties may decide to tap into progress made by the work programme in the new agreed structures. Стороны могут принять решение использовать результаты, достигнутые при реализации программы работы, в новых согласованных структурах.
Recalling the Accra Accord, the Commission should use the reports of the expert meetings as inputs to its work. С учетом Аккрского соглашения Комиссии следует использовать в своей работе доклады совещания экспертов.
Team members were encouraged to benefit from the outcome of the discussions and the circulated material in their future work. Членам группы было рекомендовано использовать результаты дискуссий и распространенные материалы в их будущей работе.
The countries should use innovative ways of collecting information and work together with other organizations collecting data outside official statistics. Странам следует использовать инновационные методы сбора информации и работать совместно с другими организациями, занимающимися сбором данных вне рамок официальной статистики.
It should become the basic working document for the work of the informal group. Данный документ следует использовать в качестве основного рабочего документа вышеупомянутой неофициальной группы.