Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Самом

Примеры в контексте "Very - Самом"

Примеры: Very - Самом
So a very large percentage of what is out there isn't really known. Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
Also I am very thankful to company «Dykun» for good congress organization. На самом деле, век живи, век учись. А еще чрезвычайно благодарна компании Дикун за прекрасную организацию.
That is actually very good news, because our fuel is low. На самом деле, это хорошая мысль, так как бензина-то осталось не много.
"Boredom actually has a very long history," he said. "На самом деле скука может похвастаться очень древней историей", - говорит он.
And the answer to that is actually very simple. И ответ на самом деле очень прост: вы провели всю свою жизнь, учась быть несчастным.
Everything in the middle is a huge amount of calories with very little nutrients. Всё что по середине, на самом видном месте содержит много калорий и очень мало питательных веществ.
That audit is indeed unprecedented, and it has also been very effective and thorough. Такая ревизия в самом деле беспрецедентна, и проводится она эффективно и тщательно.
It's razzleberry, actually, but I was very humble throughout the whole baking process. На самом деле он ежевично-малиновый, но в мыслях у меня было одно лишь примирение, пока я его пекла.
The staff were very helpful for advice and any assistance asked of them. Комната для завтраков находится на самом верхнем этаже на открытой террасе, с которой открывается замечательный вид. Персонал отзывчивый.
So a very large percentage of what is out there isn't really known. Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
Direct marketing represents about half of the total sales for UNICEF and allows a very targeted approach to buyers. Продажа продукции непосредственно покупателю составляет около половины общего объема продаж ЮНИСЕФ и позволяет работать в самом непосредственном контакте с целевыми группами покупателей.
It will further raise global awareness through international and regional events, while tackling the root causes of desertification at the very local level. Он будет добиваться дальнейшего повышения общего уровня осведомленности о существующих проблемах за счет проведения международных и региональных мероприятий, одновременно стремясь устранить коренные причины опустынивания на самом нижнем, местном уровне.
And I made his name Wells because I could tell he was... very deep. И дал ему фамилию Уэллс, потому что в его глазах была глубина. На самом деле имя ему придумала сестра Анджела.
Location: In the very heart of Varna close to all administrative buildings and places of interest. Расположение: Гранд отель Мусала Палас раположен в самом сердце морской столицы, в пешеходной зоне Варны, в непосредственной близости к административным учереждениям и центру города.
The location is wonderful - the very heart of Vienna and breakafast each day with a view of the cathedral. Я жил с видом на собор, но есть номера с окнами во внутренний дворик. Нет смысла брать отель в самом центре без вида, лучше доплатить 20 евро.
Premises with air-condition and private garden in the very heard of Nice within 300 metres from Nice beach and the sea. Мы находимся в самом центре Ниццы, в 300-х метрах от знаменитой набережной города «Променад дез Англе» и пляжей Лазурного берега. Институт также имеет свой небольшой сад, где можно передохнуть и пообщаться с друзьями во время перемен.
The Barclay hotel in the very heart of Tartu is a pleasant and comfortable place to stay for holidaymakers and businessmen. Отель Барклай расположен в самом центре Тарту, у подножия холма Тоомемяги. Благодаря своему местоположению отель является приятным и удобным местом пребывания как для отдыхающих так и для бизнесменов.
This very fact makes the torpedoing of the "Wilhelm Gustloff" a first-rate military event. На Западе в период противостояния социалистического и капиталистического лагерей давали однозначный ответ: Александр Маринеско. На самом деле обвинять русского подводника в том, что он торпедировал транспорт противника, абсолютно нелепо.
The house originate from the end of 19th century and was built on a very suitable place in view of skiing possibility. Пансион YELLOW SKI + расположен в самом центре Рокитнице-на-Йизере в нижней части Нижней площади (Dolní náměstí). Таким образом, гарантирована пешеходная доступность множества ресторанов, продовольственных магазинов и спортивных товаров, пунктов проката лыж или велосипедов.
But, when examined against the right criteria, cases that initially look alike are often very different. Однако если провести анализ на основании правильных критериев, то случаи, которые первоначально выглядят как аналогичные, зачастую на самом деле значительно отличаются друг от друга.
The Treaty of Rarotonga in 1985 followed, covering the South Pacific, and Africa will very soon gain nuclear-weapon-free status. Затем в 1985 году был заключен Договор Раротонга, охватывающий южную часть Тихого океана, а в самом скором времени и Африка обретет статус зоны, свободной от ядерного оружия.
On 16 September, in this very Hall, a memorable debate took place on the New Partnership for Africa's Development. Учитывая эти уроки, мы можем также наметить новый курс действий в отношении будущей вовлеченности Организации Объединенных Наций в дела Африки. 16 сентября в этом самом Зале прошли памятные всем прения по вопросу о Новом партнерстве в интересах развития Африки.
in the very broadest possible sense... Слово "девочка", само-собой, я употребила в самом общем смысле...
It's actually very specifically for terrapins and turtles. На самом деле у она очень специфична, она для водных и сухопутных черепах.
Those two situations were in fact very similar, and distinguishing between them opened the way to casuistic regulation. На самом же деле эти две ситуации очень схожи между собой, и проводимое между ними различие позволяет использовать положения, относящиеся к области казуистики.