Writing began at the very end of 2012 and continued through July 2013. |
Запись началась в самом конце 2012 года и продолжалась вплоть до июля 2013 года. |
Scandic Gdańsk is located in the very centre of Gdańsk, close to the picturesque Old Town, opposite the Central Railway Station. |
Отель Scandic Gdańsk расположен в самом центре Гданьска, недалеко от живописного Старого города, напротив Центрального железнодорожного вокзала. |
Hotel Matejko is ideally located in the very centre Krakow city offering guests complete convenience, comfort and excellent service. |
Отель Matejko идеально расположен в самом центре Кракова. Отель предлагает гостям абсолютное удобство, комфорт и отличный сервис. |
I was standing at the very end of the queue and silently watched this. |
Я тихо стоял в самом конце и просто смотрел на это. |
Metropol' is one of the most respectable restaurants in the very heart of Kharkiv. |
Один из наиболее популярных ресторанов Харькова в самом его центре. |
At the very mention of the word Linux, reactions were shared by personal... |
В самом слове Linux, реакции были распределены на личные... |
The sound of the phone is actually very clear and less delay. |
Звук в телефоне на самом деле очень ясным и меньше задержек. |
Chitika, Google Adsense is quite widely used as an alternative to being abroad, and in fact a sponsor very successful. |
Chitika, Google Adsense довольно широко используется в качестве альтернативы за границей, и на самом деле автором очень успешным. |
At the moment I'm trying it and really is very easy to use. |
На данный момент я пытаюсь его и на самом деле очень проста в использовании. |
Indeed, Lula's speech was very well structured and emocinante more than Obama. |
В самом деле, речь Лула был очень хорошо структурирована и emocinante более чем Обама. |
Its large dimensions show that, even very early in their evolutionary history, these strange animals had already attained an optimal size. |
Его большие размеры показывают, что даже в самом начале своей эволюционной истории эти странные животные уже достигли оптимального размера. |
The Peter I Hotel is located in the very centre of Moscow on Neglinnaya street. |
Гостиница Петр I расположена в самом центре столицы, на Неглинной улице. |
This ultra modern and sophisticated Studio Apartment is conveniently located in the very center of Kiev just in ten min. walking... |
Ультра современная просторная однокомнатная квартира выполненная в стиле hi-tech, расположена в самом центре Киева, в 12 минутах... |
You know, Bobby and I got married on this very spot. |
Знаешь, на этом самом месте мы с Бобби поженились. |
Enjoy a romantic weekend or holiday in one of the most attractive buildings in a very heart of the city of Liberec. |
Вы проведете романтические выходные или отпуск в одном из самых очаровательных домов в самом центре города Либерец. |
You're in a very German area. |
Вы в самом сердце немецкой оккупации. |
Even our food has now been effected... and at its very source. |
Даже наша пища была теперь произведена... и в его самом источнике. |
You survived your execution, Thracian, upon these very sands. |
Ты избежал собственной казни, Фракиец, на этом самом месте. |
I now have the mercuric oxide powder at the very top of the tube. |
Сейчас порошок оксида ртути находится на самом верху пробирки. |
In fact, Hazel, you're very bright. |
Ты на самом деле очень умная, Хэйзель. |
Honestly, it's a very good story. |
На самом деле, это очень хорошая история. |
Frankly, I think it's a very personal choice. |
На самом деле, я думаю, что это очень личный выбор. |
It's actually very upsetting when you say that. |
В самом деле, это раздражает, когда вы говорите, что. |
Books that I write, in fact, not very... |
Книги, которые я пишу, на самом деле, не очень... |
Yes, you know, that was very persuasive. |
Да, вы знаете, на самом деле это очень убедительно. |