| I used to fix up cars in this very place when I was in high school. | Я обычно чинил автомобили в этом самом месте когда я был в школе. |
| It's the one piece that reminds me of the very moment I wanted to be an astrophysicist. | Это композиция, которая напоминает мне о том самом моменте, когда я решил стать астрофизиком. |
| On a good day, the answer doesn't come until the very end. | В удачный день ответ будет получен только в самом конце. |
| You really are a very sweet girl. | Вы на самом деле очень милая девушка. |
| The books I write aren't very... | Книги, которые я пишу, на самом деле, не очень... |
| I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic. | Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично. |
| In fact, it's the very essence of drama. | На самом деле, в этом сама суть трагедии. |
| Actually, this is very weird for me. | На самом деле это очень странно для меня. |
| Actually, I think I've been very discreet. | На самом деле, я была очень деликатна. |
| Well, you were certainly very convincing. | Ну, ты на самом деле был очень убедителен. |
| But underneath all the work tension, I'm really very relaxed. | Но подо всем этим рабочим напряжением на самом деле я очень расслаблена. |
| Then passed the time really very fast? | Ќа самом ли деле врем€ шло тогда быстро? |
| It's very political, in the worst sense. | Это политика, в самом худшем её проявлении. |
| Actually, I was intending to visit your mother so your invitation's very timely. | На самом деле, я намеревалась нанести визит вашей маме, поэтому ваше предложение очень кстати. |
| Or something very unfortunate will most likely be happening to you extremely soon. | Или что-то очень нехорошее произойдет с тобой в самом недалеком будущем. |
| He was here in this very spot. | Он здесь был, на этом самом месте. |
| I found him at the very epicenter of the plague. | Он найден в самом эпицентре чумы. |
| Daniel gave his life for you in that very spot. | Дэниел отдал свою жизнь за тебя в том самом месте. |
| Right here on this very spot. | Прямо здесь, в этом самом месте. |
| Vincenzo Cazzaniga is highly esteemed in the very Vatican Bank. | Винченцо Каззанига уважаемый человек в самом Банке Ватикана. |
| You know, my mama and daddy were married on this very spot. | Знаешь, мои мама с папой поженились на этом самом месте. |
| There's really very little that you could offer me. | Ну, в самом деле, вы мало, что можете мне предложить. |
| There's very little information about him. | Очень мало информации о нем самом. |
| Baldrick! He's a very unkind person. | На самом деле Болдрик очень злой. |
| It's very possible, in fact. | На самом деле очень даже возможно. |