| Well, actually it's very complicated. | Хотя, на самом деле всё очень сложно. |
| Actually, this is very accurate. | На самом деле все очень похоже. |
| It was actually, and very appropriately, at my absolutely favourite restaurant. | На самом деле, и весьма кстати, в моём самом любимом ресторане. |
| Where, in fact, your subconscious mind made a very meaningful choice. | Хотя, на самом деле, твое подсознание приняло осмысленное решение. |
| It's actually a very elegant system. | На самом деле это довольно элегантная система. |
| And you and I both know what we did that night in this very office. | Мы с тобой оба знаем, что было в тот вечер в этом самом кабинете. |
| We're going to become a couple tomorrow at this very place. | Завтра на этом самом месте мы станем замужней парой. |
| I first encountered this spirit many years ago in this very house. | Первый раз, я имела дело с этим духом много лет назад в этом самом доме. |
| It lives in your very skin. | Она в тебе самом, в твоей коже. |
| The new Commission thus risks losing its authority from the very start of its mandate. | Новая Еврокомиссия, тем самым, рискует потерять авторитет буквально в самом начале своего мандата. |
| In development, the evaluation comes at the very end of the project. | На производстве оценка становится известна в самом конце проекта. |
| Super fun, and it happens in a very transitional neighborhood. | Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе. |
| So the "other" is elevated to the very center of high politics. | Таким образом, «другое» оказывается в самом центре высокой политики. |
| Actually always felt very guilty for quitting. | На самом деле я всегда чувствовала себя виноватой из-за своего ухода |
| Actually, I think the right girl Could have a very good effect on you. | На самом деле, я думаю, что правильная девочка может хорошо повлиять на тебя. |
| In fact, it's very simple. | На самом деле, все очень просто. |
| In fact, these drawings... are very special. | На самом деле, эти рисунки... особенные. |
| She really was sick... very sick. | Она на самом деле была очень больна... очень больна. |
| And honestly, Carol, I am a very normal person. | На самом деле, Кэрол, я очень нормальный человек. |
| I think outer space is actually very interesting. | Я думаю космическое пространство на самом деле очень интересно. |
| I'm actually very proud of you. | На самом деле я очень горжусь тобой. |
| And it's actually a very impressive life. | И на самом деле очень насыщенная жизнь. |
| Because of course you've hit on his very weakness. | Потому что на самом деле вы нашли его слабое место. |
| Indeed, the very notion of an independent Ukrainian state is openly questioned by Russia's leaders, Putin included. | В самом деле, само понятие независимого украинского государства лежит открыто под сомнением у лидеров России, включая Путина. |
| So actually, I was in very good company. | Так что, на самом деле, я была в очень неплохой компании. |