Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay hoped to extend still further its ties with UNIDO, and it would welcome the opening of a UNIDO regional office in Montevideo. Уругвай надеется на дальнейшее укрепление своих связей с ЮНИДО и будет приветствовать открытие регионального отделения ЮНИДО в Монтевидео.
Uruguay also accepts that it is under such an obligation. Уругвай также признает, что это обязательство распространяется на него.
It points out moreover that Argentina and Uruguay are not parties to the Espoo Convention. Кроме того, он напоминает, что Аргентина и Уругвай не являются участниками Конвенции Эспоо.
Uruguay noted that de facto discrimination of certain groups continued to be tolerated. Уругвай отметил, что де-факто к дискриминации отдельных групп по-прежнему относится терпимо.
Uruguay noted ratifications of international instruments and cooperation with the universal human rights system. Уругвай отметил ратификацию международно-правовых документов и сотрудничество с универсальной системой защиты прав человека.
Uruguay highlighted efforts to bring its national legislation into line with human rights standards and strengthen institutions through the rule of law. Уругвай подчеркнул усилия Туркменистана по приведению своего национального законодательства в соответствие со стандартами в области прав человека и укреплению институтов через верховенство права.
Uruguay noted, inter alia, the updating of the aviation code concerning the rights of persons with disabilities. Уругвай отметил, в частности, обновление Воздушного кодекса с учетом прав инвалидов.
Uruguay believes that the report will constitute a valuable contribution to the discussions in July in New York. Уругвай считает, что данный доклад будет ценным вкладом в обсуждения, которые состоятся в июле в Нью-Йорке.
Uruguay, also in 2011, rolled out its national health promotion strategy, with a chapter devoted to older persons. Уругвай, также в 2011 году, развернул национальную стратегию укрепления здоровья, в которой одна глава посвящена пожилым людям.
In addition to those legislative advances, Uruguay had gradually strengthened its institutions engaged in protecting human rights and combating discrimination. Помимо этих важных достижений в законодательной сфере Уругвай постепенно укрепляет свои институты, занимающиеся защитой прав человека и борьбой с дискриминацией.
In November 2011, the REM held a seminar in Montevideo, Uruguay, titled Trafficking of women within MERCOSUR. В ноябре 2011 года ССЖ провело семинар в Монтевидео (Уругвай) на тему Торговля женщинами в МЕРКОСУР.
Mr. Winter (Uruguay) said that he could not see why the mention of international instruments was legally contentious. Г-н Уинтер (Уругвай) говорит, что он не может понять, почему упоминание международных инструментов является юридически спорным.
Paraguay and Uruguay have their national projects and have benefited from the cooperation of COMPAL through the regional component. Парагвай и Уругвай осуществляют свои национальные проекты и продуктивно сотрудничают с КОМПАЛ по линии региональной составляющей.
Uruguay has various rules and regulations at its disposal concerning the protection of witnesses, victims and reporting persons. Уругвай располагает сводом различных правил и норм, касающихся защиты свидетелей, потерпевших и лиц, сообщающих информацию.
However, Uruguay has shown that the offences provided for in the Convention are established in its domestic law. Однако Уругвай продемонстрировал, что преступления, предусмотренные в Конвенции, признаются таковыми и в рамках его национального законодательства.
Uruguay has concluded 12 bilateral conventions and five multilateral treaties on international judicial cooperation. Уругвай заключил 12 двусторонних соглашений и пять многосторонних договоров о международном судебном сотрудничестве.
Uruguay is a party to the framework cooperation agreement between the States parties of MERCOSUR and associated States for the establishment of joint investigation teams. Уругвай является участником рамочного соглашения о сотрудничестве между государствами-участниками МЕРКОСУР и ассоциированными государствами в деле создания совместных следственных групп.
Uruguay also cooperates on a case-by-case basis where no framework agreement exists. В отсутствие рамочного соглашения Уругвай также осуществляет сотрудничество на индивидуальной основе.
Doctor of medicine (UDELAR, Uruguay. Доктор медицины (ЮДЕЛАР, Уругвай).
Uruguay withdrew a number of issue papers. Уругвай снял с обсуждения ряд тематических документов.
Uruguay encouraged Italy to continue promoting gender equity. Уругвай призвал Италию продолжать поощрять гендерное равенство.
Uruguay encouraged Fiji to redouble its efforts regarding economic, social and cultural rights, especially concerning commitments to education. Уругвай призвал Фиджи удвоить усилия по обеспечению экономических, социальных и культурных прав, особенно касающихся обязательств в области образования.
Uruguay welcomed the 2012 and 2013 reforms of the Criminal Code. Уругвай приветствовал поправки, внесенные в Уголовный кодекс в 2012 и 2013 годах.
Uruguay commended institutional and legislative changes and efforts to strengthen the judiciary and democracy. Уругвай высоко оценил институциональные и законодательные изменения и усилия по укреплению судебной системы и демократии.
Uruguay commended Kazakhstan's cooperation with the international human rights system, particularly with the Special Procedures. Уругвай высоко оценил сотрудничество Казахстана с международной системой прав человека, в особенности со специальными процедурами.