Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay welcomes the seminars held in various regional contexts to promote the implementation of the provisions of resolution 1540. Уругвай приветствует проведение семинаров в различных региональных контекстах для содействия осуществлению резолюции 1540.
In many forums, Uruguay has stated its concern at the lack of concrete progress in the field of disarmament and non-proliferation. На многих форумах Уругвай высказывал свою озабоченность по поводу отсутствия конкретного прогресса в области разоружения и нераспространения.
Mr. ALVAREZ (Uruguay) supported the Colombian Government's offer. Г-н АЛЬВАРЕС (Уругвай) поддерживает пред-ложение правительства Колумбии.
Uruguay was also situated between the two largest industrial and population centres of South America. Уругвай также расположен между двумя крупнейшими промышленными и демографическими центрами Южной Америки.
It is Uruguay's understanding that the monitoring mechanisms may need to be strengthened. Уругвай понимает, что необходимо укреплять механизмы мониторинга выполнения резолюций.
Uruguay fully agrees with the objectives set out in the report and the general orientation of the changes proposed. Уругвай полностью поддерживает изложенные в докладе цели и общую направленность предложенных преобразований.
The Committee requested Uruguay to consider the possibility of repealing the above-mentioned exception. Комитет просил Уругвай рассмотреть возможность отмены вышеупомянутого исключения48.
Uruguay does not see peace solely as an absence of conflict. Уругвай не рассматривает мир просто как отсутствие конфликтов.
Finally, Uruguay plans to deploy the first riverine unit during May and June. Наконец, Уругвай планирует развернуть в мае-июне первое подразделение речников.
In the inventory of such measures undertaken by the competent regional bodies, Uruguay has implemented 230. Из общего числа таких мер, разработанных компетентными региональными органами, Уругвай осуществил 230.
Uruguay had joined MERCOSUR with a view to helping to accelerate the process of liberalization and association in Latin America. Уругвай вошел в МЕРКОСУР с целью содействовать ускорению процесса либерализации и постепенного объединения стран Латинской Америки.
I would also like to take this opportunity to salute your friendly country of Uruguay. Пользуясь случаем, я хотел бы также поприветствовать дружественную нам страну Уругвай.
My congratulations go also to your friendly country, Uruguay. Я поздравляю также Вашу дружественную страну, Уругвай.
Uruguay continues to assign to international law a primordial role as a regulator of relations among States. Уругвай продолжает придавать международному праву первостепенную роль регулирующего элемента в отношениях между государствами.
The budget group was established under the chairmanship of Mr. Fernando Lugris (Uruguay). Была учреждена группа по бюджету под председательством г-на Фернандо Лугриса (Уругвай).
Uruguay cannot support any reform of the Security Council that would envisage increasing the number of Member States having the right of veto. Уругвай не может поддержать никакую реформу Совета Безопасности, которая предполагает увеличение числа государств-членов, обладающих правом вето.
The Eastern Republic of Uruguay does not recognize in its legislation the extraterritorial application of domestic laws of other States. Восточная Республика Уругвай в своей законодательной системе не признает экстерриториального применения национальных законов других государств.
The Special Rapporteur plans to undertake country visits to Argentina and Uruguay in September 2010. Специальный докладчик планирует посетить Аргентину и Уругвай в сентябре 2010 года.
Lawyer, graduated from the University of the Oriental Republic of Uruguay. Юрист, закончил Университет Восточной Республики Уругвай.
With a view to strengthening the universal human rights system, Uruguay made recommendations. Уругвай высказал рекомендации в целях укрепления универсальной системы прав человека.
Uruguay recognized that Togo was party to a large number of international human rights instruments. Уругвай отметил, что Того является стороной большого числа международных правозащитных договоров.
Uruguay highlighted the work of the State and of the Ombudsman for Children. Уругвай отметил работу государственных органов и омбудсмена по защите прав детей.
As its first act the committee elected Mr. Fernando Lugris (Uruguay) Chair of the committee by acclamation. Своим первым решением Комитет путем аккламации избрал г-на Фернандо Лугриса (Уругвай) Председателем Комитета.
Therefore, Uruguay supported the adoption of the draft resolution on the question of Western Sahara by consensus. Поэтому Уругвай выступает за единогласное принятие проекта резолюции по вопросу о Западной Сахаре.
Uruguay welcomed the recent announcement of the adoption of a national plan on children. Уругвай приветствовал недавнее заявление о принятии национального плана в интересах детей.