Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
CESCR called on Uruguay to step up efforts to reduce poverty and allocate resources for disadvantaged individuals and groups. КЭСКП призвал Уругвай активизировать усилия по сокращению масштабов бедности и обеспечить выделение ресурсов на нужды лиц и групп, находящихся в неблагоприятном положении.
Uruguay highlighted the reforms that gave constitutional status to human rights treaties and the policies derived from the Pact for Mexico. Уругвай особо отметил реформы, наделившие конституционным статусом договоры в области прав человека, а также стратегии, вытекающие из Пакта во имя Мексики.
Uruguay highlighted the ratification of CRPD and strategies to facilitate birth registrations in public hospitals, where 90 per cent of births occurred. Уругвай обратил особое внимание на ратификацию КПИ и на стратегии содействия регистрации рождений в государственных больницах, на которые приходится 90% всех родов.
Uruguay reaffirms its commitment to peacekeeping operations and to the strictest enforcement of the mandates and standards regulating the conduct of field personnel. Уругвай вновь подтверждает свою приверженность миротворческим операциям и выступает за самое строгое выполнение мандатов и соблюдение норм, регулирующих поведение личного состава на местах.
Uruguay will gladly submit to the universal periodic review mechanism and help to develop its modalities. Уругвай полностью готов принять механизм всеобщего периодического рассмотрения вопроса о положении в области прав человека и сотрудничать в деле определения деталей этого механизма.
Honduras, Luxembourg, Mauritius and Uruguay will develop national health plans incorporating gender perspectives and undertake a gender analysis of health systems. Гондурас, Люксембург, Маврикий и Уругвай разработают национальные планы охраны здоровья, учитывающие гендерные перспективы, и проведут гендерный анализ состояния систем здравоохранения.
Uruguay has expressed this view before: we want a more efficient, more democratic and more representative body. Уругвай уже выражал нашу точку зрения: мы стремимся к тому, чтобы этот орган стал более эффективным, демократичным и представительным.
At the subregional level, Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay have worked together effectively to integrate cross-border counter-terrorist police and intelligence activities. На субрегиональном уровне Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай тесно и эффективно сотрудничали в целях объединения усилий полицейских сил по борьбе с трансграничным терроризмом и обмена разведывательной информацией.
Many people from neighboring Argentina and Brazil, who frequently travel to Uruguay to spend their holidays, have chosen it as permanent residence. Много людей из соседних Аргентины и Бразилии, которые часто ездят в Уругвай, чтобы провести свой отпуск, выбрали его в качестве постоянного места жительства.
Honduras exports coffee, while Uruguay exports mainly pharmaceuticals and rice. Гондурас экспортирует кофе, в то время как Уругвай экспортирует в основном фармацевтические препараты и рис.
Today, the Brazilian government defines Uruguay as a strategic ally and places the bilateral relationship as a foreign policy priority. Сегодня бразильское правительство называет Уругвай своим стратегическим союзником и считает двусторонние отношения с этой страной одними из приоритетных в своей внешней политике.
As of October 2014, Uruguay received a new immigration flow of Syrian people as a consequence of the Syrian Civil War. По состоянию на октябрь 2014 г., Уругвай получает новый иммиграционный поток сирийцев и других выходцев с Ближнего Востока в результате сирийской гражданской войны.
U-37 surfaced and stopped Uruguay and examined her papers, then sank her with scuttling charges. U-37 всплыла и, остановив «Уругвай», изучила бумаги, после чего судно было затоплено с помощью подрывных зарядов.
Special ministerial meeting, Uruguay, October 1988 Специальное совещание на уровне министров, Уругвай (октябрь 1988 года).
Signature: Uruguay (17 November 1995) Подписание: Уругвай (17 ноября 1995 года)
Recent "graduates" included Algeria, Cambodia, Egypt and Mexico, while new members were Guinea, Uruguay and Yemen. К числу тех, кто покинул эту группу в последнее время, относились Алжир, Камбоджа, Египет и Мексика, а ее новыми членами являются Гвинея, Уругвай и Йемен.
Other countries reporting budgetary restructuring and increased social sector expenditures include the Gambia, Peru, Sierra Leone, Uganda and Uruguay. В число других стран, сообщивших об изменении структуры бюджета и увеличении расходов на нужды социального сектора, входят Гамбия, Перу, Сьерра-Леоне, Уганда и Уругвай.
Acceptance: Uruguay (20 April 1999) Принятие: Уругвай (20 апреля 1999 года)
Acceptance: Uruguay (18 September 1998) Признание: Уругвай (18 сентября 1998 года)
Clearly, the fact that Uruguay is assuming responsibility for the Centre guarantees that its political, legal and academic credentials will be irreproachable. Бесспорно, тот факт, что Уругвай берет на себя ответственность за Центр, гарантирует, что его политические, правовые и академические полномочия будут безупречными.
Mr. GONZALEZ POBLETE (Country Rapporteur) welcomed the delegation and praised Uruguay for its early ratification of the Convention without reservations. Г-н ГОНСАЛЕС ПОБЛЕТЕ (докладчик по стране) приветствует делегацию и высоко оценивает тот факт, что Уругвай оперативно и без оговорок ратифицировал Конвенцию.
Uruguay is not one of the countries eligible for the Global Fund, and this initial obstacle could not be overcome at that time. Несмотря на все усилия различных министерств, Глобальный фонд в конечном счете не стал рассматривать проект, разработанный Уругваем. Уругвай не входит в число стран, получивших финансирование со стороны Глобального фонда: эту проблему в данной ситуации решить не удалось.
Argentina and Bolivia acted to keep pregnant girls in school. Uruguay emphasized training health providers on prevention of teen pregnancy. Аргентина и Боливия приняли меры для обеспечения продолжения обучения беременных девочек в школе. Уругвай уделил особое внимание подготовке медико-санитарных работников по вопросам предупреждения подростковой беременности.
Signature: Uruguay (25 October 2001) Подписание: Уругвай (25 октября 2001 года)
Participating countries - Argentina, Brazil, Chile, Paraguay and Uruguay - have requested assistance from UNESCO/Santiago specialists for project development. Участвующие страны - Аргентина, Бразилия, Парагвай, Уругвай и Чили - обратились к специалистам Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго за помощью в разработке проекта.