Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay has indeed a major role to play in international developments, both at the regional and the international level. Уругвай действительно играет важную роль в международных делах как на региональном, так и на международном уровнях.
Some of our members, such as Argentina, Brazil, Colombia and Uruguay, have been contributing staff for more than 40 years. Некоторые из наших стран, такие, как Аргентина, Бразилия, Колумбия и Уругвай, уже на протяжении 40 лет предоставляют свой персонал.
First Vice-Chairman: Mr. Alberto Scavarelli (Uruguay) Первый заместитель Председателя: г-н Альберто Скаварелли (Уругвай)
Rapporteur: Alberto Scavarelli (Uruguay) Докладчик: Альберто Скаварельи (Уругвай)
Uruguay was next at 6.5 per cent and most of the other economies grew by about 3 to 5 per cent. Далее следовал Уругвай при росте в 6,5 процента, а у большинства остальных стран этот показатель составил около 3-5 процентов.
Uruguay 1 April 1970 3 January 1976 Уругвай 1 апреля 1970 года 3 января 1976 года
Uruguay 1 April 1970 23 March 1976 Уругвай 1 апреля 1970 года 23 марта 1976 года
Uruguay firmly believes in replacing the culture of conflict with a culture of peace, and will support all efforts to that end. Уругвай твердо верит в то, что на смену культуре конфликта должна прийти культура мира, и поддержит все усилия в этом направлении.
Uruguay Twelfth report 4 January 1992 3 Уругвай Двенадцатый доклад 4 января 1992 года 3
Uruguay stipulates that four years must have passed before a "presumption of absence" may be established. Уругвай сообщает, что до принятия акта о "презумпции отсутствия" с момента исчезновения должно пройти не менее четырех лет.
At present, countries such as Chile, Brazil, Bolivia, Uruguay and Mexico are producing documents to sensitize public opinion on these issues. В настоящее время в таких странах, как Чили, Бразилия, Боливия, Уругвай и Мексика, выпускаются соответствующие документы с целью информирования общественного мнения по этим вопросам.
Countries aided included Cambodia, Chad, the Dominican Republic, Egypt, El Salvador, Lesotho, Malaysia, Mali, Thailand, Uruguay, Viet Nam, Zambia and Zimbabwe. В числе стран, получивших такую помощь, можно назвать Вьетнам, Доминиканскую Республику, Египет, Замбию, Зимбабве, Камбоджу, Лесото, Малайзию, Мали, Сальвадор, Таиланд, Уругвай и Чад.
Inter-American Convention on Extradition, done at Montevideo, Uruguay on 26 December 1933 (ratified by Nicaragua on 24 May 1937). Межамериканская конвенция о выдаче, подписана в Монтевидео, Уругвай, 26 декабря 1933 года (Никарагуа ратифицировала Конвенцию 24 мая 1937 года).
Uruguay noted with satisfaction that the United Nations was exercising leadership by promoting opportunities for dialogue and the sharing of efforts with development agencies and financial institutions. Уругвай приветствует ведущую роль Организации Объединенных Наций, которая способствует проведению диалога и общей работе с организациями по вопросу развития и финансовыми учреждениями.
Chairman: Mr. Loedel (Uruguay) Председатель: г-н Лоэдель (Уругвай)
Later: Mr. Loedel (Chairman) (Uruguay) затем: г-н Лёдель (Председатель) (Уругвай)
Uruguay is one of the largest troop contributors, and is the very largest if the ratio of its small population - 3.4 million - to peacekeepers is taken into consideration. Уругвай является одной из стран, предоставляющих для них наиболее крупные контингенты, и крупнейшим их поставщиком, если принимать во внимание соотношение числа ее миротворцев к ее не столь уж многочисленному населению - всего в 3,4 миллиона человек.
Uruguay acknowledges and welcomes the wise European Union effort to bring equality at the highest level to European nations with marked differences in income compared with the richest countries. Уругвай высоко ценит и одобряет мудрое усилие Европейского союза уравнять, на самом высоком уровне, с богатейшими странами те европейские государства, которые явно отстают от них по уровню доходов.
Mr. Atilio Ligrone Greco, Director General Forestal, Uruguay Г-н Атилио Лигроне Греко, директор Управления лесного хозяйства, Уругвай
In its report for the Universal Periodic Review, this year, Uruguay committed to devising a National Plan to fight against every form of discrimination. В своем докладе в рамках универсального периодического обзора, представленном в этом году, Уругвай принял на себя обязательство разработать национальный план борьбы со всеми формами дискриминации.
Uruguay initiated the implementation of the One Programme "Building Capacities for Development" on 1 July 2008 after approval had been given for nine projects and programmes for funding. Уругвай приступил к осуществлению "Единой программы" по теме "Создание потенциала в целях развития" 1 июля 2008 года после того, как для финансирования были утверждены девять проектов и программ.
Ratification: Uruguay (24 September 2009)1 Ратификация: Уругвай (24 сентября 2009 года)1
Among the countries with no explicit inflation targets, the Dominican Republic and Uruguay increased rates (albeit later and to a lesser degree), while Paraguay curbed monetary aggregate growth. ЗЗ. Среди стран, которые не ставили никаких конкретных целей в плане ограничения инфляции, Доминиканская Республика и Уругвай также повысили учетные ставки (но сделали это позднее и в меньшей степени), а Парагвай ограничил рост совокупной денежной массы.
Ms. Soledad Salvador, Research Fellow, Interdisciplinary Center for Development Studies - CIEDUR, Montevideo, Uruguay Г-жа Соледад Сальвадор, научный сотрудник Междисциплинарного центра по исследованию проблем развития - МЦИПР, Монтевидео, Уругвай
Most of the increase was concentrated in three countries in North Africa and six other countries, including Uruguay and South Africa. Основная доля такого увеличения приходится на три страны Северной Африки и шесть других стран, включая Уругвай и Южную Африку.