Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay also welcomed the opening of the OHCHR office for Central Asia in the country. Уругвай также приветствовал открытие в стране Отделения УВКПЧ для Центральной Азии.
Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Ghana, Ukraine, Uruguay. Аргентина, Босния и Герцеговина, Гана, Украина, Уругвай.
Finally, Uruguay would like to stress the importance of reaffirming the global partnership for development. В заключение Уругвай хотел бы подчеркнуть важность формирования глобального партнерства в целях развития.
Uruguay commended Pakistan for the approval of the 18th Constitutional Amendment and the creation of the National Commission for Human Rights. Уругвай высоко оценил принятие Пакистаном 18-й поправки к Конституции и создание Национальной комиссии по правам человека.
Uruguay referred to the discrimination against LGBT persons. Уругвай обратил внимание на дискриминацию ЛГБТ.
The Commission elected H.E. Mr. Elbio Rosselli (Uruguay) as Chairman. Комиссия избрала Председателем Его Превосходительство г-на Эльбио Росселли (Уругвай).
That process should be carried out gradually and flexibly in order to reach the required consensus (Uruguay). Такой процесс должен осуществляться постепенно и гибко для достижения требуемого консенсуса (Уругвай).
Colombia and Uruguay reported that records had to be kept for 10 years. Колумбия и Уругвай сообщили, что записи должны храниться 10 лет.
Uruguay is also party to the main international conventions in the sphere of the environment and sustainable development. Уругвай также является стороной основных международных конвенций в области окружающей среды и устойчивого развития.
Uruguay has lent its support to the proposals submitted by Japan, Brazil, Germany and India. Уругвай поддержал предложения, представленные Японией, Бразилией, Германией и Индией.
That is why we believe it is important to express Uruguay's continued support for that agreement. Поэтому мы считаем необходимым заявить о том, что Уругвай неизменно поддерживал это соглашение.
That is why Uruguay firmly intends to proceed to the signing of the Convention on Cluster Munitions on 3 December in Oslo. Именно поэтому Уругвай твердо намерен подписать З декабря в Осло Конвенцию о кассетных боеприпасах.
Since its independence, Uruguay has implemented a foreign policy of pacifism and full commitment to international peace and security. После обретения независимости Уругвай проводит миролюбивую внешнюю политику и полностью привержен делу международного мира и безопасности.
I wish to announce that Uruguay has joined the list of sponsors. Я хочу отметить, что к списку соавторов присоединился Уругвай.
The Counter-Terrorism Committee would be grateful to know whether Uruguay has addressed any of the concerns expressed in paragraph 4 of the resolution. Контртеррористический комитет будет признателен, если Уругвай коснется некоторых из озабоченностей, изложенных в пункте 4 резолюции.
Furthermore, Uruguay followed recommendations received from ECLAC on incorporating a rights-based approach into its policies and measures. Кроме того, Уругвай выполнил рекомендации ЭКЛАК относительно учета вопросов прав человека в контексте национальных стратегий и мер.
Also in May, he visited Uruguay to participate in discussions on the new legislation on audio-visual services. Также в мае он посетил Уругвай, чтобы принять участие в дискуссиях о новом законодательстве для аудиовизуальных услуг.
Uruguay set itself the goal of submitting all of its overdue reports in 2012 and ultimately submitted eight such reports. Уругвай поставил цель представить в 2012 году все просроченные доклады и представил восемь докладов.
Uruguay has tripled its voluntary contributions to the Office over the past year. В прошлом году Уругвай втрое увеличил объем своих добровольных взносов для нужд Управления.
The Committee visited Argentina, Djibouti, Japan, Morocco, Qatar, the Russian Federation, Serbia and Uruguay. Комитет посетил Аргентину, Джибути, Катар, Марокко, Российскую Федерацию, Сербию, Уругвай и Японию.
Major General Choi will succeed Major General Raul Gloodtdofsky Fernandez (Uruguay), who will complete his assignment on 15 June 2012. Генерал-майор Чхве заменит генерал-майора Рауля Глоодтдофски Фернандеса (Уругвай), который завершит свою работу 15 июня 2012 года.
Uruguay hoped to implement jointly with UNIDO a recently approved Global Environment Facility (GEF) programme that converted waste into energy. Уругвай надеется осуществить совместно с ЮНИДО недавно утвержденную программу Глобального экологического фонда по переработке отходов и получению энергии.
In direct cooperation with UNIDO, Uruguay was seeking a low emissions model based on appropriate technologies. В непосредственном сотрудничестве с ЮНИДО Уругвай разрабатывает низкоэмиссионную модель на основе использования соответствующих технологий.
The round table would be facilitated by Mr. Fernando Lugris (Uruguay). Содействовать обсуждению за круглым столом будет г-н Фернандо Лугрис (Уругвай).
Uruguay had completed all funded activities by 2010. Уругвай завершил все профинансированные мероприятия к 2010 году.