Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay was concerned at the persistence of cultural norms and traditions that threatened women's rights. Уругвай выразил озабоченность в связи с сохранением культурных норм и традиций, которые угрожают правам женщин.
Uruguay valued Timor-Leste's measures to promote birth registry, noting that the rate is still low. Уругвай положительно оценил принимаемые Тимором-Лешти меры по содействию регистрации деторождений, отметив, что данный показатель пока еще остается низким.
She also stressed that Uruguay had cooperated with UNESCO on the Slave Route Project. Она подчеркнула также, что Уругвай сотрудничает с ЮНЕСКО в деле выполнения проекта "Путь рабства".
The countries covered up to now are Argentina, Uruguay, Chile, Colombia and Venezuela (Bolivarian Republic of). До сих пор этот проект охватывал Аргентину, Уругвай, Чили, Колумбию и Венесуэлу (Боливарианскую Республику).
The need for more effective involvement of sectors of society that would benefit from research and development was also stressed (Uruguay). Была также отмечена необходимость более эффективного вовлечения слоев общества, которые могли бы пользоваться достижениями исследований и разработок (Уругвай).
For example, Uruguay encourages research with a high social impact and has established participatory mechanisms for identifying needs. Например, Уругвай поощряет исследования с высокой социальной отдачей и создал механизмы участия в целях выявления соответствующих потребностей.
Uruguay commended Brazil for its economic and social progress and for the creation of the Truth Commission. Уругвай положительно оценил достигнутый Бразилией экономический и социальный прогресс, а также создание Комиссии по установлению истины.
Uruguay praised the work of the national human rights institutions and the amendment to the law on domestic violence, among others. Уругвай приветствовал деятельность национальных правозащитных учреждений и, в частности, поправки к законодательству о насилии в семье.
Uruguay welcomed the establishment of the National Institute for Human Rights, the Children's Ombudsman and Municipal Anti-Discrimination Services. Уругвай приветствовал создание национального правозащитного учреждения, учреждение поста Омбудсмена по правам детей и муниципальных антидискриминационных служб.
Uruguay noted racist speeches from political parties and manifestations of intolerance against ethnic minorities. Уругвай отметил расистскую риторику политических партий и проявления нетерпимости в отношении этнических меньшинств.
Ms. Ortigosa (Uruguay) said that the draft resolution was a compromise consensus text. Г-жа Ортигоса (Уругвай) говорит, что проект резолюции представляет собой компромиссный, согласованный текст.
Uruguay further pleaded to the Court that Argentina should take all reasonable and appropriate steps to prevent the damage. Уругвай также ходатайствовал перед Судом о том, чтобы Аргентина приняла все разумные и адекватные меры для предотвращения этого ущерба.
Uruguay reiterates that exchanging information and opinions between States is essential in any reform or improvement of the Council's working methods. Уругвай вновь подчеркивает, что обмен информацией и мнениями между государствами крайне важен при любой реформе или улучшении методов работы Совета.
Ms. Pi (Uruguay) said that she was still waiting for instructions from her Government. Г-жа Пи (Уругвай) заявляет, что еще ожидает ответа своего руководства.
In 2004, Uruguay reported retaining 500 mines. В 2004 году Уругвай сообщил о сохранении 500 мин.
Out of the 12 reporting parties, Colombia, Mexico and Uruguay reported full implementation of article 6 of the Convention. Из 12 представивших ответы государств-участников Колумбия, Мексика и Уругвай сообщили о полном осуществлении статьи 6 Конвенции.
Uruguay added that no cases had been recorded to date. Уругвай уточнил, что подобных случаев пока не зафиксировано.
The Conference also elected Mr. Fernando Lugris (Uruguay) to serve as a Vice-President until the closure of the second meeting. Конференция также избрала заместителем Председателя г-на Фернандо Лугриса (Уругвай) до завершения работы второго совещания.
Uruguay sees here a possibility for qualitative and tangible progress in combating discrimination against women. Уругвай расценивает это как возможность сделать качественный и реальный шаг вперед в борьбе против дискриминации в отношении женщин.
This event took place in Montevideo, Uruguay, on 26 and 27 September 2006. Это мероприятие было проведено в Монтевидео, Уругвай, 26-27 сентября 2006 года.
Uruguay specified that it planned to make its submission by March 2008. Уругвай конкретно указал, что он планирует подать свое представление к марту 2008 года.
Argentina filed its memorial and Uruguay its counter-memorial within the time limits fixed by the order of 13 July 2006. Аргентина представила свой меморандум, а Уругвай свой контрмеморандум в срок, установленный постановлением Суда от 13 июля 2006 года.
As at 31 October 2008, Guinea, Namibia, Senegal and Uruguay had received financial assistance from the Fund. По состоянию на 31 октября 2008 года финансовую помощь из Фонда получили Гвинея, Намибия, Сенегал и Уругвай.
These countries are Albania, Cape Verde, Mozambique, Pakistan, Rwanda, Tanzania, Uruguay and Viet Nam. К числу этих стран относятся Албания, Вьетнам, Кабо-Верде, Мозамбик, Пакистан, Руанда, Танзания и Уругвай.
Uruguay is a long-standing middle income country that in the mid-twentieth century had one of the best placed economies in the world. Уругвай давно является страной со средним уровнем дохода, которая в середине ХХ века обладала одной из наиболее стабильных экономик в мире.