Английский - русский
Перевод слова Uruguay
Вариант перевода Уругвай

Примеры в контексте "Uruguay - Уругвай"

Примеры: Uruguay - Уругвай
Uruguay has for many years been actively and increasingly involved in the maintenance of peace, a fundamental task of the United Nations in which major successes have been achieved. Уругвай в течение многих лет активно и во все большей степени участвует в поддержании мира, которое является основной задачей Организации Объединенных Наций, и в этой области были достигнуты крупнейшие успехи.
The eyes of the world are on us today; we are being called on to take up this challenge, to which Uruguay pledges its best efforts. Взор всего мира прикован сегодня к нам; мы призваны взять на себя эту задачу, и Уругвай приложит к тому все усилия.
Chairman: Ms. Maria del Lujan Flores (Uruguay) Председатель: г-жа Мария дель Лухан Флорес (Уругвай)
Uruguay favours an increase in the number of members of the Security Council to make it more representative and to facilitate the fulfilment of its tasks. Уругвай выступает за расширение членского состава Совета Безопасности, что сделает его более представительным органом и облегчит ему выполнение возложенных на него задач.
It also seems to be the case for the Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) integration scheme, set to begin as a customs union in 1995. Сюда же, как представляется, относится и интеграционная группировка Меркосур (Аргентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай), которая, согласно плану, должна начать свое существование в качестве таможенного союза в 1995 году.
CLAY AND PAINT PRODUCTS FOR CHILDREN (Uruguay) НАБОРЫ ПЛАСТИЛИНА И КРАСОК ДЛЯ ДЕТЕЙ (Уругвай)
Mrs. Burmester de Maynard (Uruguay), took the Chair. Г-жа Бурместер де Мэйнард (Уругвай), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
Furthermore, Uruguay believed that in view of its status the court must be an organ of the United Nations. Кроме того, Уругвай считает, что, учитывая положение этого механизма, суд должен быть одним из органов Организации Объединенных Наций.
Mr. BELTRAN (Uruguay) said that his country had a tradition of social welfare that went back to the turn of the century. Г-н БЕРТРАН (Уругвай) напоминает, что в его стране в сфере социальной защиты существует традиция, восходящая к началу века.
Uruguay remained optimistic that it could achieve the goal of education for all by the year 2000. Уругвай не теряет надежды добиться в период до 2000 года осуществления того идеала, которым является для всех образование.
Uruguay 21 February 1967 1 April 1970 Уругвай 21 февраля 1967 года 1 апреля 1970 года
Uruguay 13 February 1990 21 January 1991 Уругвай 13 февраля 1990 года 21 января 1991 года
Mr. PIRIZ-BALLON (Uruguay) said that he could not understand why some countries had serious reservations about supporting the informal draft resolution circulated by Liechtenstein. Г-н ПИРИС-БАЛЬОН (Уругвай) говорит, что он не может понять, почему некоторые страны имеют серьезные оговорки в отношении принятия неофициального проекта резолюции, распространенного Лихтенштейном.
In this context, Uruguay wishes to stress the role played by the Organization of American States in the grave crises suffered by Peru, Guatemala and Haiti. В этом контексте Уругвай хотел бы подчеркнуть роль, которую сыграла Организация американских государств в ходе суровых кризисов в Перу, Гватемале и Гаити.
Vice-Minister for Housing, Land Management and Environment of the Eastern Republic of Uruguay Заместитель министра жилищного строительства, управления земельными ресурсами и охраны окружающей среды Восточной Республики Уругвай
Uruguay is ready today, as in the past, to do its utmost to ensure that our brother peoples will have a happy future. Сегодня, как и в прошлом, Уругвай готов сделать все возможное для того, чтобы помочь братским народам обрести светлое будущее.
The Human Development Index calculated by the United Nations Development Programme ranks Uruguay thirty-second in the world and third in Latin America. Вычисленный Программой развития Организации Объединенных Наций показатель человеческого развития ставит Уругвай на 32-е место в мире и на третье - в Латинской Америке.
In the agreements signed at the last MERCOSUR presidential summit, the States parties - Brazil, Paraguay, Uruguay and Argentina - ratified their commitment to democratic institutions. В соглашениях, подписанных во время последней встречи президентов стран МЕРКОСУР, государства-участники: Бразилия, Парагвай, Уругвай и Аргентина - ратифицировали свою приверженность демократическим институтам.
Uruguay has neither applied unilateral coercive measures nor has been the object of such measures since the re-establishment of democracy. После восстановления в стране демократического правления Уругвай не прибегал к односторонним мерам принуждения, равно как и не был объектом применения таких мер.
Despite Uruguay's small size and population, there are considerable differences between standards of living in the different regions of the country. Уругвай имеет небольшую по площади территорию и немногочисленное население, но тем не менее в стране существуют значительные различия в уровне жизни между различными регионами.
Lastly, only three countries (Mexico, Uruguay and Venezuela) recorded annual rises in inflation of 40 per cent to 50 per cent. И наконец, лишь в трех странах (Мексика, Уругвай и Венесуэла) темпы роста инфляции составили порядка 40-50 процентов в год.
In the other group are the five countries with lower export growth (Bolivia, Brazil, Panama, Paraguay and Uruguay). К другой группе относятся пять стран, в которых рост экспорта выражается более скромными показателями (Боливия, Бразилия, Панама, Парагвай и Уругвай).
Ratification: Uruguay (20 April 1999) Ратификация: Уругвай (20 апреля 1999 года)
Accession: Uruguay (20 April 1999) Присоединение: Уругвай (20 апреля 1999 года)
In addition to conservation and management of forests, Kazakhstan, Mauritius, Mexico, the Republic of Korea and Uruguay indicated that they have adopted targets and timetables for afforestation. В дополнение к мерам по охране и рациональному использованию лесов, Казахстан, Маврикий, Мексика, Республика Корея и Уругвай сообщили о том, что они установили конкретные цели и графики их достижения в области лесовозобновления.