Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
You must understand that if my employees dress without taste, that reflects "badly" on me. Вы должны понимать, если мои сотрудники безвкусно одеты, это "плохо" отражается на мне.
I suddenly understand the appeal of cigarettes and alcohol. Я начинаю понимать прелесть сигарет и алкоголя.
You of all people must understand, Gaius. Ты-то уж должен понимать, Гаюс.
I want him to start to understand the game. Я хочу, чтобы он начал понимать игру.
You'll understand I'm agitated by this league of devils around us. Ты должна понимать, что я взволнован из-за того, что происходит вокруг нас.
I'm starting to understand why people, they lose their minds and start shooting people. Я начинаю понимать почему люди теряют голову и начинают стрелять во всех.
You more than anyone should understand that. Ты должен понимать это лучше других.
They colonise at the base of the brain, allow us to understand each other. Они создают колонию в основании мозга и позволяют нам понимать друг друга.
He will learn to understand what to do in different situations and he just will not give up. Он научится понимать, что делать в разных ситуациях и он так просто не сдастся.
In truth it is, although there are a few processes to understand and some terminology to become familiar with. В действительности это так, хотя надо понимать некоторые процессы и ознакомиться с терминологией.
And I have to understand that my needs sometimes have to be sublimated to other needs. Я должна понимать, что иногда мои нужды должны быть сублимированы для нужд других.
I'm a would like to be able to understand better. Я математик. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами.
You've got to understand he was in a terrible state. Вы должны понимать, что он был в ужасном состоянии.
I'm not asking you to understand, only to help. Я прошу тебя не понимать, а помочь мне.
Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it. Представьте музыкальный XML который действительно даёт вам копаться в семантической структуре музыки, играть с ней, понимать её.
The nicest thing is how they start to understand the electronics around them from everyday that they don't learn at schools. Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах.
He'll recognize more objects and thus understand more words. Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
In order to do what I do, you have to understand what causes waste in the building industry. Для того чтобы делать то, что делаю я, нужно понимать, откуда берутся отходы в строительной отрасли.
So, understand what - your past limits what you can do in the future. Таким образом, следует понимать, что ваше прошлое ограничивает ваши возможности в будущем.
Who will support you when they understand you. Которая поддержит тебя, если будет понимать.
So you cannot begin to understand the depths of my sorrow. Поэтому вы не можете начать понимать глубину моей скорби.
You have to understand that I'm on television. Вы должны понимать, я телезвезда.
Now, you of all people should understand that. Уж вы-то, как никто, должны понимать это.
But you have to understand the schedule that we have... Но вы должны понимать, у нас есть график и...