Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
Through exposure to other cultures, traditions, religions, and value systems, they learn to better understand their own patterns of behavior. Знакомясь с другими культурами, традициями, религиями и системами ценностей, они учатся лучше понимать свои собственные модели поведения.
Mr. Matveyev himself could not but understand the implications and significance of his actions. Сам г-н Матвеев не мог не понимать последствий и смысла своих действий.
In this respect, it is important to understand that poverty is not only defined as a lack of income. В этой связи важно понимать, что бедность не сводится лишь к отсутствию доходов.
They've finally begun to understand... Они начали понимать, что такое...
Surely you understand that. I thought "betrayal" was your favourite word. Вы должны понимать это, ведь "предательство" - ваше любимое слово.
They will need to understand the process, support it and be reassured by the way in which it is conducted. Они должны будут понимать процесс, поддерживать его и испытывать уверенность в правильности его осуществления.
Those who encourage these demonstrations should understand the responsibility they are taking by putting civilians in these precarious circumstances. Вдохновители этих демонстраций должны понимать ложащуюся на них ответственность за то, что гражданские лица ставятся в столь небезопасные условия.
Today, the world is beginning to understand the great danger of HIV/AIDS. Сегодня мир начинает понимать огромную опасность ВИЧ/СПИДа.
They need to understand the unique support of the international community in this endeavour. Они должны понимать, что уникальная поддержка международного сообщества такому подходу очевидна.
End users need to understand that new technologies could save human lives and increase mine action efficiency. Конечным пользователям нужно понимать, что новые технологии могут сберегать людские жизни и повышать эффективность противоминной деятельности.
We all must understand this, and we must invest additional efforts to bring about a legitimate solution. Мы все должны это понимать, и мы должны приложить дополнительные усилия для достижения законного решения.
The Committee should understand that dialogue had already been initiated on the subject of balancing Fiji's commitments under the various Conventions. Комитету следует понимать, что диалог по вопросу увязывания обязательств Фиджи по различным конвенциям уже начат.
Ms. Bakoko-Bakoru (Uganda) said that it was important to understand the process of law-making in Uganda. Г-жа Бакоко-Бакору (Уганда) говорит, что важно понимать процесс законотворчества в Уганде.
It was important to understand that second-generation young men also faced many difficulties in the integration process. Важно понимать, что второе поколение молодых мужчин также сталкивается со многими трудностями в процессе интеграции.
Successful dialogue means developing a culture of listening to the other side in order to understand one another. Успешный диалог означает развитие привычки прислушиваться к другой стороне для того, чтобы понимать друг друга.
Also, it needs to understand the risks involved, and to proactively manage these risks. Кроме того, ему необходимо понимать связанные с этим риски и активно регулировать их.
It would be essential to improve its information-gathering and analysis capacity in order to better understand the threats and risks in the country. Это будет необходимо для укрепления ее потенциала в области сбора и анализа информации, с тем чтобы лучше понимать существующие в стране угрозы и риски.
We must understand that this is part of the negotiation process. Мы должны понимать, что это часть переговорного процесса.
Men and women can discuss issues together and learn to understand each other. Мужчины и женщины могут вместе обсуждать проблемы и учиться понимать друг друга.
Their commanders must understand that their success would be judged by the way in which atrocities were prevented. Их командиры должны понимать, что об их успехе будут судить по тем методам, с помощью которых предотвращаются бесчинства.
All members of the committee must be able to read and understand financial statements. Все члены комитета должны уметь читать и понимать финансовые ведомости.
The technical expert needs to understand the accident whatever the circumstances and draw from it lessons concerning the infrastructure. Инженер должен понимать причины дорожно-транспортных происшествий, каковы бы ни были их обстоятельства, и учитывать их при разработке объектов инфраструктуры.
Both among policy makers and researchers the need to understand better the intricate linkages between international migration and development has been growing. Как сотрудники директивных органов, так и ученые должны глубже понимать сложную взаимосвязь между международной миграцией и развитием.
He emphasized that a standards body should understand well its liaison role. Он подчеркнул, что любой орган, занимающийся стандартами, должен хорошо понимать свою роль в области связей.
A community with a healthy appreciation of its own culture is more disposed to understand other cultures and people. Община, которая надлежащим образом оценивает свою собственную культуру, способна правильно понимать другие культуры и народы.