You may not understand how or why I do what I do. |
Можешь не понимать, как и почему я делаю то, что я делаю. |
And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. |
Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались. |
And in fact, as man began to understand more his complex and ambivalent nature, harmony grew more complex to reflect it. |
И на самом деле, как только человек начал понимать больше его сложную и двусмысленную природу, гармония становилась более сложной. |
There is one case that we have begun to understand better, and it's the case of fireflies. |
Есть один пример, который мы начали понимать лучше, и это пример со светлячками. |
You should understand, it's up to the patient - to decide when and how to disclose things like this. |
Вы должны понимать, что пациент решает, как и когда рассказывать о таких вещах. |
To full appreciate the brilliance of this plan... you have to understand that Juli hated Sherry Stalls... though I never understood why. |
Чтобы полностью оценить гениальность этого плана, вы должны понимать, что Джули ненавидела Шерри Столлз, хотя я никогда и не понимал почему. |
The practical upshot of which is that, if you stick one in your ear, you instantly understand anything said to you in any language. |
Практическим результатом этого является возможность засунуть рыбку себе в ухо... и сразу же начать понимать все, что вам говорят на любом языке. |
And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes. |
И, проводя множество различных проектов, я начал понимать, как люди могут установить контакт с машинами с помощью своих глаз. |
I know it's hard to understand this now... but we aren't always meant to know why things happen the way they do. |
Я знаю, тебе трудно постичь это сейчас, но... нам не всегда дано понимать, почему такое случается. |
Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem. |
Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом. |
How are we to understand this 'combination'? |
Как же понимать такого рода «аргументацию»? |
We don't know what orders they are given, how they must account to the authorities, so one needs to understand them. |
Мы же не знаем, какие приказы им дают, и с какой жесткостью с них спрашивают, поэтому их тоже надо понимать. |
Those who suggested that the Constitution needed changing should understand that that was no so easy task. Amendments had been proposed and rejected. |
Те, кто предлагает изменить Конституцию, должны понимать, что это нелегкая задача; поправки предлагались и отклонялись. |
You and Gabi, but she's not old enough to understand yet. |
Ты и Габи, но она еще не достаточно взрослая, что-то понимать. |
I would've thought that a gentleman from a family as esteemed as yours... would understand that. |
Я думал, что джентльмен из такой уважаемой семьи, как ваша... должен это понимать. |
OK, you have to understand I only know What I've picked up over the years. |
Ты должна понимать, что я знаю только то, что выяснил за все эти годы. |
Actually, over the session, I think I'm beginning to understand |
На самом деле, по истечении сессии, я думаю, что начинаю понимать |
Look, what you have to understand is that the last thing I wanted was to hurt your mother. |
Ты должен понимать, что меньше всего я хотел ранить твою маму. |
You, of all people, should understand what it'd mean to find a safe way to remove the abilities of dangerous individuals. |
Вы, как никто другой должны понимать насколько важно - найти безопасный способ избавлять опасных людей от их способностей. |
and I don't have to understand |
и мне ничего не нужно понимать, |
See, I don't have to understand |
Видите, мне и не нужно понимать, |
I mean, he has to understand that there's a certain likelihood that... |
Я имею в виду, он должен понимать, что есть определенная вероятность того, что... |
I think the consequences of eliminating privacy are difficult to predict, but we must understand that this will have an enormous impact. |
Я думаю, последствия вторжения в частную жизнь трудно предугадать, но мы должны понимать, что это огромный удар. |
So, comrade Zheglov, you and I are smart people and should understand it. |
Так что, товарищ Жеглов, мы с тобой люди умные и должны понимать. |
You know... maybe... I don't need to understand it, |
Знаешь... может, мне не нужно понимать этого. |