| You may not understand how or why I do what I do. | Можешь не понимать, как и почему я делаю то, что я делаю. |
| And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. | Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались. |
| And in fact, as man began to understand more his complex and ambivalent nature, harmony grew more complex to reflect it. | И на самом деле, как только человек начал понимать больше его сложную и двусмысленную природу, гармония становилась более сложной. |
| There is one case that we have begun to understand better, and it's the case of fireflies. | Есть один пример, который мы начали понимать лучше, и это пример со светлячками. |
| You should understand, it's up to the patient - to decide when and how to disclose things like this. | Вы должны понимать, что пациент решает, как и когда рассказывать о таких вещах. |
| To full appreciate the brilliance of this plan... you have to understand that Juli hated Sherry Stalls... though I never understood why. | Чтобы полностью оценить гениальность этого плана, вы должны понимать, что Джули ненавидела Шерри Столлз, хотя я никогда и не понимал почему. |
| The practical upshot of which is that, if you stick one in your ear, you instantly understand anything said to you in any language. | Практическим результатом этого является возможность засунуть рыбку себе в ухо... и сразу же начать понимать все, что вам говорят на любом языке. |
| And so I've been beginning, with a variety of different projects, to understand how people can relate to machines with their eyes. | И, проводя множество различных проектов, я начал понимать, как люди могут установить контакт с машинами с помощью своих глаз. |
| I know it's hard to understand this now... but we aren't always meant to know why things happen the way they do. | Я знаю, тебе трудно постичь это сейчас, но... нам не всегда дано понимать, почему такое случается. |
| Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem. | Компании, предприниматели, венчурные капиталисты, всем им следует понимать, насколько это огромные возможности для бизнеса, но и значительная социальная проблема кроется во всем этом. |
| How are we to understand this 'combination'? | Как же понимать такого рода «аргументацию»? |
| We don't know what orders they are given, how they must account to the authorities, so one needs to understand them. | Мы же не знаем, какие приказы им дают, и с какой жесткостью с них спрашивают, поэтому их тоже надо понимать. |
| Those who suggested that the Constitution needed changing should understand that that was no so easy task. Amendments had been proposed and rejected. | Те, кто предлагает изменить Конституцию, должны понимать, что это нелегкая задача; поправки предлагались и отклонялись. |
| You and Gabi, but she's not old enough to understand yet. | Ты и Габи, но она еще не достаточно взрослая, что-то понимать. |
| I would've thought that a gentleman from a family as esteemed as yours... would understand that. | Я думал, что джентльмен из такой уважаемой семьи, как ваша... должен это понимать. |
| OK, you have to understand I only know What I've picked up over the years. | Ты должна понимать, что я знаю только то, что выяснил за все эти годы. |
| Actually, over the session, I think I'm beginning to understand | На самом деле, по истечении сессии, я думаю, что начинаю понимать |
| Look, what you have to understand is that the last thing I wanted was to hurt your mother. | Ты должен понимать, что меньше всего я хотел ранить твою маму. |
| You, of all people, should understand what it'd mean to find a safe way to remove the abilities of dangerous individuals. | Вы, как никто другой должны понимать насколько важно - найти безопасный способ избавлять опасных людей от их способностей. |
| and I don't have to understand | и мне ничего не нужно понимать, |
| See, I don't have to understand | Видите, мне и не нужно понимать, |
| I mean, he has to understand that there's a certain likelihood that... | Я имею в виду, он должен понимать, что есть определенная вероятность того, что... |
| I think the consequences of eliminating privacy are difficult to predict, but we must understand that this will have an enormous impact. | Я думаю, последствия вторжения в частную жизнь трудно предугадать, но мы должны понимать, что это огромный удар. |
| So, comrade Zheglov, you and I are smart people and should understand it. | Так что, товарищ Жеглов, мы с тобой люди умные и должны понимать. |
| You know... maybe... I don't need to understand it, | Знаешь... может, мне не нужно понимать этого. |