Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
It was important to understand clearly how these different agreements could be made compatible by linking IPR laws with non-IPR access and enumeration systems for plant genetic resources and how farmers' rights could be strengthened in this context. Важно четко понимать, как можно обеспечить совместимость этих различных соглашений, увязав законы по вопросам ПИС с системами доступа к растительным генетическим ресурсам и выплаты вознаграждения за них вне рамок режима ПИС, и каким образом можно усилить защиту прав фермеров в этой связи.
It acknowledges, too, that educators and policy makers alike must be equipped to recognize and understand bicultural and multicultural perspectives in the work they do and in the broader community. Оно также считает, что как педагоги, так и государственные служащие должны быть готовы признавать и понимать двукультурные и многокультурные аспекты в своей деятельности и в рамках более широкого общества.
It is important to understand that the Registry is not a compensation commission or a claims-resolution facility, nor is it a judicial or quasi-judicial body. Важно понимать, что регистрационная служба не является ни компенсационной комиссией или органом урегулирования претензий, ни судебным или квазисудебным органом.
This must be done in a way that allows future FRA reporting to be generally as consistent over time as possible to allow users to better understand trends in forest extent, characteristics and uses. С этой целью данные, которые будут представляться в рамках будущих ОЛР, должны быть максимально согласованными во времени, с тем чтобы пользователи могли лучше понимать изменения, происходящие в показателях площади лесов, их характеристиках и областях использования.
In the course of launching this activity, the prison system nationwide held 2,846 training programmes at different levels, carrying out training in the relevant legal rules and regulations that personnel must thoroughly understand. В рамках указанного мероприятия во всей пенитенциарной системе страны было проведено 2846 различных учебных программ, предусматривающих ознакомление с соответствующими юридическими правилами и положениями, которые персонал должен досконально понимать и тщательно применять.
With the sequence of the human genome now in hand, scientists are moving rapidly to understand how all of the genes function and to develop new clinical tools, diagnostic tests and therapeutics. Имея теперь в своем распоряжении всю структурную цепочку генома человека, ученые стали намного быстрее понимать всю генетическую функцию и разрабатывать новые клинические методы, средства диагностического тестирования и процедуры лечения.
As a fellow military man, you must understand the difficulties of leading a group, much less having a secret agenda within that group. Как человек, который знаком с военной дисциплиной, вы должны понимать всю проблематичность управления командой, тем более, имея при этом скрытые планы.
For our 2 years history we learned to understand «what the client needs» and compare it with «what we can offer». За годы своей работы, мы научились понимать «что нужно клиенту» и сопоставлять это с тем, «что мы можем предложить». И только когда были полностью уверены - брались за работу.
French is the most widely studied foreign language in the country, and a majority of Algerians can understand it and speak it. Французский язык является наиболее широко изученным иностранным языком в стране, и большинство алжирцев могут понимать его и говорить на нём, хотя на нём не говорят в повседневной жизни.
The original definition by Edward Thorndike in 1920 is "the ability to understand and manage men and women and boys and girls, to act wisely in human relations". В 1920 году профессор Эдвард Торндайк впервые ввёл понятие социального интеллекта, который он описал как «способность понимать людей, мужчин и женщин, мальчиков и девочек, умение обращаться с людьми и разумно действовать в отношениях с людьми»...
We should understand that this time-tested script for establishing or enforcing a dictatorship exists - but so does a counter-strategy for opening up a closed society. Мы должны понимать, что этот проверенный временем сценарий по установлению или укреплению диктатуры существует, но при этом не должны забывать, что существует контрстратегия по открытию закрытого общества.
And in rich countries, growing numbers of people are beginning to understand that poverty anywhere is poverty everywhere, that imaginary walls will not protect us. В богатых странах все большее число людей начинают понимать, что мир не будет свободен от нищеты до тех пор, пока она сохраняется где-либо, что воображаемые стены не защитят нас.
Integration of newcomers into Canadian society is a two-way process; newcomers are expected to understand and respect basic Canadian values, and society is expected to understand and respect the cultural differences newcomers bring to Canada. Интеграция новых членов канадского общества является двусторонним процессом: вновь прибывающие лица должны понимать и уважать сложившуюся в стране систему ценностей, а общество должно понимать и уважать культурные различия, которыми характеризуются вновь прибывающие в Канаду лица.
More importantly, the feedback received were a valuable takeaway for IMC members to understand the "on the ground" concerns and problems relating to women highlighted by the women's groups. Также важно отметить то, что полученная информация оказалась весьма полезной для членов Межминистерского комитета, которые стали лучше понимать повседневные заботы и проблемы, стоящие на повестке дня женских групп.
The Secretariat is currently researching good practice for peacekeeping personnel deployed at the local community level to enhance the capacity to understand and respond to local perceptions at the community level. В настоящее время Секретариат изучает передовой опыт в интересах миротворческого персонала, действующего на уровне местных общин, с тем чтобы понимать позицию местного населения и принимать меры в порядке реагирования на нее.
Both South Africa and Kenya discussed the success of paralegal advice programs in their countries; paralegal offices that help citizens understand their rights and how they work. Южная Африка и Кения обсудили вопрос об эффективности программ юридической консультационной помощи с привлечением среднего юридического персонала у себя в странах; бюро юридической помощи, которое помогает гражданам лучше понимать их права и то, как можно их обеспечить.
and motivates kids to follow and understand rocket science: to understand the importance of physics and math and, in many ways, to sort of have that awe at exploration of the frontiers of the unknown. И мотивирует детей изучать принципы ракетной техники, понимать важность физики и математики и во многом способствует постижению границ неизведанного.
They have discovered pathways that create flavors, although it's very important to understand that those compounds that it's cranking out have to match a receptor in our genome, in our tongue, for us to understand and interpret those flavors. Были определены механизмы, при помощи которых возникает вкус, поскольку очень важно понимать, что эти компоненты, которые содержатся там должны совпасть с рецепторами в нашем языке, в нашем геноме, чтобы мы смогли понять и ощутить вкус.
understand the importance of electronic commerce in the current business environment and understand how it works, what it costs and what changes it causes in the firm понимать значение электронной торговли в современной деловой среде, а также методы ее осуществления, связанные с ней затраты и изменения для компании
They have discovered pathways that create flavors, although it's very important to understand that those compounds that it's cranking out have to match a receptor in our genome, in our tongue, for us to understand and interpret those flavors. Были определены механизмы, при помощи которых возникает вкус, поскольку очень важно понимать, что эти компоненты, которые содержатся там должны совпасть с рецепторами в нашем языке, в нашем геноме, чтобы мы смогли понять и ощутить вкус.
This was done by removing the "most important" parts of them, although the brahmins have provided the transfer of the main key "among the initiated," so that they could understand the remainder of the text. Это было сделано путём удаления наиболее важных их частей, хотя брахманы обеспечили передачу основного ключа для посвящённых, чтобы они могли понимать оставшуюся часть текста.
Do you understand the meaning of the italicized idioms in the following scenario? Почему важно уметь понимать и использовать идиомы?
It is essential to understand that all the transactions are performed in base currency. Because of this, profit or loss and cost of the point are received in quoted currency. Важно понимать, что все сделки в системе происходят в базовой валюте, при этом прибыль/убыток и стоимость пункта получается в котируемой.
I also think that exploration is important in terms of being able to address what I think is a critical lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science. Я также убеждён, что исследования нужны для искоренения одного острого недуга нашего общества, а именно - недостаточной научной грамотности, недостаточного умения понимать науку.
Now what's important to understand is you may think of this person as really being male, but they're really not. Females, like males, have in our bodies something called the adrenal glands. Тут очень важно понимать, если вы считаете, будто она на самом деле мужчина, что она им не является.