This girl will never be satisfied with anything Speak English so she can understand us |
Эта девочка никогда не будет ничем удовлетворена говори по-английски, чтобы она могла понимать нас |
I lean slightly toward the optimistic scenario, but investors and policymakers alike need to understand the ramifications of a return to more normal volatility levels. |
Я слегка склоняюсь в сторону оптимистического сценария, но инвесторы и политики в равной степени должны понимать последствия возвращения к более обычным уровням колебаний объемов производства. |
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together. |
Искусство управления государством состоит в том, чтобы не выбирать между войной и дипломатией, как если бы они были взаимоисключающими альтернативами, а понимать, как они могут сочетаться друг с другом. |
But from the perspective of my new employer, Dmitry Pugin, I wasn't supposed to understand anything anyway. |
Но с точки зрения моего нового нанимателя, Дмитрия Пугина, я и не должен был ничего понимать. |
It's not the kind of relationship someone like you could understand. |
Это не тот вид отношений такая как ты должна понимать |
You do understand that you could be fired Or tried for treason for what you've done. |
Ты должна понимать, что мы можем тебя уволить. или использовать для поимки предателя, для того чем ты и занималась. |
Because you have to understand that on these rides we are constantly hungry - and after the rides also. |
И Алекс отвечал: РРРРРРРР - потому что вы должны понимать, что во время поездки мы всегда голодные и после поездки - тоже. |
Once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors. |
Продвинувшись столь далеко, мы подумали, что мы начинаем понимать, что у бактерий есть социальное поведение. |
You begin to understand what is important and what is not. |
Начинаешь понимать, что важно, а что нет. |
They're hard to tell and to understand. |
Их трудно говорить и трудно понимать. |
I believed that two of us would understand each other in the right way |
Я полагал, что два из нас будут понимать друг друга правильным способом |
So how can I understand this two papers? |
Ну тогда как я должен понимать эти две бумажки? |
Speak words we can all understand! |
Говорите так, чтобы все могли понимать! |
I can't wait to understand these arguments! |
Жду-не дождусь, когда начну понимать, о чем это он говорит! |
I feel like I understand a little bit about what the piano is for you. |
Кай-кун, кажется, я начал понимать, что же рояль для тебя. |
Contrary to the view that emotions interfere with clear thinking, the ability to understand and regulate emotions can result in more effective thinking. |
Вопреки мнению, что эмоции мешают ясности мышления, способность понимать эмоции и управлять ими может привести к более эффективному мышлению. |
Leading companies are starting to understand how integrating these concerns into core business practices may hold the answer to sustainable long-term profitability in emerging markets. |
Ведущие компании начинают понимать, как интеграция этой озабоченности в основную практику деловых отношений может дать ответ на проблему устойчивой долгосрочной рентабельности на развивающихся рынках. |
There is nothing wrong with wanting heroes in science, but we should understand the criteria used to select those whom we are asked to revere. |
Нет ничего плохого в желании отыскать героев в науке, но мы должны понимать, что критерии по обыкновению выбирают тех, кого нас просят почитать. |
I've come to understand the sentiments of George Burns, who was performing still in Las Vegas well into his 90s. |
Я стал понимать чувства Джорджа Бёрнса, который всё ещё выступал в Лас Вегасе на своем 9-ом десятке. |
And you have to understand what is in people's mind when they are willing to take the risk. |
Вы должны понимать, что происходит в умах людей, когда они соглашаются взять на себя такой риск. |
And you have to understand what those people feel and what their family experiences when it happens. |
Вы должны понимать, что чувствуют эти люди, и что испытывают их семьи, когда случается такое. |
And in order to hear me and understand what I'm saying, you need to process about 60 bits per second. |
Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду. |
I could see and understand everything, but I couldn't find a way to let anybody know. |
Я мог видеть и понимать всё, но не мог найти способ дать остальным знать об этом. |
And how are we going to understand all this complex information? |
И как мы собираемся понимать всю совокупность информации? |
So we need to understand where our competence is and isn't. |
Так что стоит понимать в чем мы компетентны а в чем нет. |