Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
But what you need to understand is that his mental state is a little bit fragile. Но вы должны понимать, что его психика немного неуравновешенна.
Then you could understand why he didn't feel too comfortable about calling you in. Тогда ты должен понимать, почему ему не очень удобно звонить тебе.
Then you must understand that this is a violation of Poseidon's most sacred laws. Ты должна понимать, что это - нарушение самых священных законов Посейдона.
You've finally started to understand. Видишь. Ты наконец начинаешь понимать.
Only then did I begin to understand how utterly alone I was in the world. Только тогда я начинал понимать, насколько одинок я был в этом мире.
You of all people should understand that this was the future of neuroscience. Уж кто-кто, а ты должна понимать, что это будущее нейронауки.
And what's more, I don't want to understand. Более того, я не хочу понимать.
I don't need to understand, Ms. Gomez. Мне не нужно понимать, мисс Гомес.
It's just something you'd have to be great at to understand. Это просто что-то в чем ты должен быть хорош, чтобы понимать.
He's using French signs so I can understand. Он использует французские знаки, поэтому я могу понимать.
You should understand better than anyone. Вы должны понимать эту ситуацию лучше всех.
So only with super slow-motion cameras can experts begin to understand what's going on. Но что в действительности происходит, эксперты начали понимать лишь с помощью камер с режимом супер-замедления.
He began to understand that it was him. Он начал понимать, что это был он в отражении.
And you of all people should understand that. И уж ты-то должен понимать это.
You may not understand that now, but trust me, one day you will. Ты можешь не понимать это сейчас, но однажды, поверь, ты поймешь.
The Unit is required to understand fully the strategy, intentions and tactics of security forces operating in the country. Группа должна в полной мере понимать стратегию, намерения и тактику сил безопасности, действующих в стране.
He stressed the need to understand the metadata; Он подчеркнул, что необходимо понимать метаданные;
As part of capacity-building efforts, Governments should assess existing programmes and services for persons with disabilities to better understand gaps in specific expertise and skills. В рамках усилий по наращиванию потенциала правительствам надлежит оценивать существующие программы и услуги для инвалидов, чтобы лучше понимать пробелы в конкретной компетентности и навыках.
It is critically important to understand the local context, the sociocultural situation in which the conflict occurs and the power relations it encompasses. Крайне важно понимать местные особенности, социокультурную ситуацию, в которой происходит конфликт, и существующее соотношение сил.
She or he needs to have good knowledge about the conflicting parties' backgrounds and motivations and to understand the root causes of the dispute. Ей/ему также необходимо быть хорошо осведомленным о сторонах в конфликте, подоплеке и мотивах и понимать первопричины спора.
To understand things more... to have access... Что бы лучше понимать вещи... быть свободным...
Only now do I understand what love is. Только теперь я начинаю понимать, что есть любовь.
All team members should understand the gender dimension in their respective areas of expertise. Все члены посреднической группы должны понимать значение гендерных факторов в своей соответствующей профессиональной области;
I want to understand what you're going through, and I want you to understand what I'm going through. Я хочу понимать, через что ты проходишь, и я хочу, чтобы ты понимал, через что прохожу я.
There are mysteries the human mind can only begin to understand, "even centuries later, we still cannot understand them." Есть тайны, которые человеческий разум только начинает понимать даже столетия спустя, мы всё ещё не можем понять их.