Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
I'm not asking you to understand it. Я не прошу тебя понимать это.
And there's nothing to understand. Кроме того, нечего тут понимать.
It is art because there is absolutely nothing to understand. Потому что ничего не надо понимать.
After he left us, we don't seem to understand each other anymore. После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга.
People deserve to understand what happened inside this palace. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
You have to understand - I knew nothing about any of this. Вы должны понимать, я не знала ни о чем из этого.
Just, after all this time, I think I'm finally starting to understand you. Просто, спустя все это время, я думаю, я, наконец, начинаю понимать тебя.
We should definitely be able to understand that. Уж мы то должны понимать это.
Don Hector, you must understand that I answer to Juan Bolsa. Дон Гектор, вы должны понимать, что я отвечаю перед Хуаном Болсой.
You know, it is my job as an Animal Fairy to understand and study animals. Понимаешь, я же фея зверей, и это моя работа - понимать и изучать животных.
He must speak French! I represent the Archbishop and must understand everything. Пусть не говорит по-немецки, я должен все понимать.
You must understand, children, that we are dealing with very large numbers here. Вы должны понимать, дети, что мы имеем дело здесь с очень большими числами.
You don't need to understand how Invigaron works, because somebody above you does. Вам не нужно понимать, как работает "Инвигарон" потому кто-то сверху уже понял.
You of all people understand the importance of our research. Ты лучше других должен понимать важность наших исследований.
You don't have to understand me. Тебе и не к чему меня понимать.
I'm starting to understand why you don't like birthday parties. Я начинаю понимать, почему ты не любишь вечеринок в честь дня рождения.
It was programmed to understand, captain. Он запрограммирован, чтобы понимать, капитан.
I understand some things better now. Просто кое-что я начал лучше понимать.
You don't have to understand it 'cause the words sound funny. Вам не нужно его понимать, просто слова звучат смешно.
I don't think it's our purpose to understand. Не думаю, что нам дано это понимать.
Maybe we don't need to understand anymore than that. Может нам и не надо понимать больше чем это.
To maintain this clement world we must understand it and appreciate it. Чтобы сохранить этот гостеприимный мир, мы должны понимать и ценить его.
But we have just begun to understand these laws. Но мы только начали понимать эти законы.
We return again to the astonishing data, and slowly we begin to understand. Снова возвращаемся к ошеломительной информации и медленно начинаем понимать.
To touch, to feel, to understand the idea of luxury. Прикасаться, ощущать, понимать, что такое роскошь.