| Another speaker added that the greatest savings came from allowing delegations to speak properly and understand what was being said. | Другой выступавший добавил, что самая большая экономия средств получается тогда, когда делегации имеют возможность выступать надлежащим образом и понимать сказанное. |
| The more specific the recommendations were, the easier it would be for States parties to understand and implement them. | Чем конкретнее рекомендации, тем легче государствам-участникам понимать и осуществлять их. |
| As a woman of experience, I thought you might understand the nuances of modern life. | С вашим опытом, вы должны понимать хитрости современной жизни. |
| Well, at least we begin to understand what happened here, if not why. | Ну, по крайней мере мы начинаем понимать что же случилось, но не почему. |
| You have to understand that this is a city... | Вы должны понимать, что это город... |
| I'm beginning to understand why I was instructed to wait outside. | Я начинаю понимать, почему мне пришлось ждать снаружи. |
| You don't need to understand me. | Тебе и не нужно меня понимать. |
| I think you're beginning to understand that. | Кажется, вы начинаете это понимать... |
| The people need to understand just how dangerous technology like this is. | Люди должны понимать, насколько опасна технология вроде этой. |
| You must understand that Franco is different. | Вы должны понимать, что Франко отличается. |
| No. She's too young to understand. | Она ещё маленькая, чтобы понимать. |
| KoKo learned to understand over 2,000 words, not one of which had anything to do with shoes. | КоКо научилась понимать более 2000 слов, и ни одно из них не имеет отношения к туфлям. |
| You of all people should understand that. | Ты как никто должна его понимать. |
| Soon you'll understand things better. | Скоро ты будешь понимать вещи лучше. |
| Little by little, I begin to understand these civilizations. | Мало по малу, я начинаю понимать культуру этих народов. |
| We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time. | Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца. |
| You have to understand about the archaeological community up there. | Вы кое-что должны понимать об археологическом сообществе. |
| You of all people should understand. | Из всех этих людей ты должна понимать. |
| However, I hope you all understand, I can't just take your word. | Тем не менее, все должны понимать, я не могу так просто взять и поверить на слово. |
| You don't have to understand me. | Тебе ни к чему меня понимать. |
| They need to understand that you'll be the only option. | Люди должны понимать, что ты их спаситель. |
| You have to understand this is a boutique hotel. | Вы должны понимать, что это бутик-отель. |
| But you have to understand that the only real future is right here. | Но ты должен понимать, что единственное реальное будущее - прямо здесь. |
| You of all people should understand. | Вы лучше других должны это понимать. |
| And it actually took being a journalist to understand all these incentives. | И на самом деле нужно быть журналистом, чтобы понимать все эти стимулы. |