Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
Another speaker added that the greatest savings came from allowing delegations to speak properly and understand what was being said. Другой выступавший добавил, что самая большая экономия средств получается тогда, когда делегации имеют возможность выступать надлежащим образом и понимать сказанное.
The more specific the recommendations were, the easier it would be for States parties to understand and implement them. Чем конкретнее рекомендации, тем легче государствам-участникам понимать и осуществлять их.
As a woman of experience, I thought you might understand the nuances of modern life. С вашим опытом, вы должны понимать хитрости современной жизни.
Well, at least we begin to understand what happened here, if not why. Ну, по крайней мере мы начинаем понимать что же случилось, но не почему.
You have to understand that this is a city... Вы должны понимать, что это город...
I'm beginning to understand why I was instructed to wait outside. Я начинаю понимать, почему мне пришлось ждать снаружи.
You don't need to understand me. Тебе и не нужно меня понимать.
I think you're beginning to understand that. Кажется, вы начинаете это понимать...
The people need to understand just how dangerous technology like this is. Люди должны понимать, насколько опасна технология вроде этой.
You must understand that Franco is different. Вы должны понимать, что Франко отличается.
No. She's too young to understand. Она ещё маленькая, чтобы понимать.
KoKo learned to understand over 2,000 words, not one of which had anything to do with shoes. КоКо научилась понимать более 2000 слов, и ни одно из них не имеет отношения к туфлям.
You of all people should understand that. Ты как никто должна его понимать.
Soon you'll understand things better. Скоро ты будешь понимать вещи лучше.
Little by little, I begin to understand these civilizations. Мало по малу, я начинаю понимать культуру этих народов.
We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time. Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца.
You have to understand about the archaeological community up there. Вы кое-что должны понимать об археологическом сообществе.
You of all people should understand. Из всех этих людей ты должна понимать.
However, I hope you all understand, I can't just take your word. Тем не менее, все должны понимать, я не могу так просто взять и поверить на слово.
You don't have to understand me. Тебе ни к чему меня понимать.
They need to understand that you'll be the only option. Люди должны понимать, что ты их спаситель.
You have to understand this is a boutique hotel. Вы должны понимать, что это бутик-отель.
But you have to understand that the only real future is right here. Но ты должен понимать, что единственное реальное будущее - прямо здесь.
You of all people should understand. Вы лучше других должны это понимать.
And it actually took being a journalist to understand all these incentives. И на самом деле нужно быть журналистом, чтобы понимать все эти стимулы.