Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понимать

Примеры в контексте "Understand - Понимать"

Примеры: Understand - Понимать
Everyone must understand that, irrespective of their geopolitical assessment of the situation in the region. Это должен понимать каждый вне зависимости от той или иной оценки геополитической ситуации в регионе.
However, it is important to understand that there is still no legal definition of outer space. Вместе с тем важно понимать, что юридического определения космического пространства до сих пор не имеется.
UNODC provides interpretation services to Somali piracy suspects at trial to allow them to understand and participate in the hearings. ЮНОДК предоставляет услуги устных переводчиков сомалийцам, подозреваемым в пиратстве, во время судебных процессов, с тем чтобы они могли понимать слушания и участвовать в них.
Improvements in the production of statistics are essential, but policymakers and programme managers must also understand how to use statistics effectively. Улучшения в подготовке статистических данных имеют важнейшее значение, однако директивные органы и руководители программ должны также понимать, как эффективно использовать статистические данные.
It is important to understand better those influences to ensure that data are interpreted correctly. Для правильной интерпретации данных важно лучше понимать эти воздействия.
Good listening and problem-solving skills are indispensable, as is the capacity to understand parties' motivations and concerns. Умение слушать людей и решать проблемы абсолютно необходимо так же, как и способность понимать мотивы и заботы обеих сторон.
We are only just beginning to understand how nanomaterials impact human health and the environment. Мы только начинаем понимать, каким образом наноматериалы оказывают воздействие на здоровье человека и на окружающую среду.
It is important to understand the overall context in which appeals are heard at the Tribunal. Важно понимать общий контекст, в котором апелляции рассматриваются в Трибунале.
The new industrial revolution was being driven by markets, and it was important to understand those markets. Поскольку в основе новой промышленной революции лежат рыночные механизмы, необходимо понимать законы, согласно которым они действуют.
It was therefore crucial for the public to understand the work of politicians in relation to urban development. Поэтому обществу важно понимать работу политиков в том, что касается развития городов.
To understand and agree to be subject to the UN/CEFACT Code of Conduct. Понимать и соглашаться соблюдать Кодекс поведения СЕФАКТ ООН.
It also helps them understand one another better, as well as unite and assist one another for common development. Оно также помогает им лучше понимать друг друга и объединять усилия для совместного развития.
If individuals belonging to different religions freely intermingle, they will understand each other better. Если люди, исповедующие разные религии, свободно общаются друг с другом, они будут лучше понимать друг друга.
Governments should define and enforce laws, and all stakeholders need to understand new technologies as they are developed. Правительствам следует подготавливать законы и обеспечивать их соблюдение, а все заинтересованные стороны должны понимать суть новых технологий по мере их появления.
All those involved in each step should understand and communicate with persons involved in the entire chain. Все участники каждого этапа должны понимать схему всей цепи и поддерживать контакты с лицами, работающими в других ее звеньях.
They would be easier to understand if the Commission included more information on practice in the commentaries. Если бы Комиссия включила в комментарии больше информации о практике, то понимать их было бы легче.
Finally, countries needed to understand better the benefits and possible risks of the green economy. Наконец, странам необходимо лучше понимать выгоды и возможные риски «зеленой» экономики.
There has also been progress in the ability to understand and use sequence data. Достигнут прогресс и в способности понимать и использовать данные секвенирования.
Europe was beginning to understand that new reality. Европа начинает понимать эти новые реалии.
In order to select a representative sample, it is important to understand the socio-economic and demographic situation of the community. Для формирования репрезентативной выборки важно понимать социально-экономическую и демографическую ситуацию в данном сообществе.
Today, everyone must understand that times have changed. Сегодня все должны понимать, что времена изменились.
The international community must understand that it is also affected by this problem. Международное сообщество должно понимать, что оно также затронуто этой проблемой.
We cannot afford to lose the ability to understand one another's needs because of our own domestic problems. Мы не можем позволить себе из-за наличия внутренних проблем утратить способность понимать потребности друг друга.
Developing countries do need to know and understand which public and private standards should be complied with. Развивающимся странам необходимо знать и понимать, какие государственные и частные стандарты должны соблюдаться.
With regard to climate models and scenarios, it is important to understand the strengths and limitations of data. В отношении климатических моделей и сценариев важно понимать преимущества и недостатки данных.