| You weren't brought here to understand. | Ты здесь не чтобы что-то понимать. |
| Sometimes they are strange and it's hard to understand them. | Но иногда они такие странные, что и не знаешь, как их понимать. |
| You have to understand what these people are used to. | Но вы должны понимать, что эти люди уже привыкли к каким-то вещам. |
| You of all people should understand that. | Ты лучше всех должна это понимать. |
| I'm sure a businessman of your stature will understand. | Бизнесмен вашего уровня должен понимать это. |
| You don't have to understand everything. | Ты и не должен всего понимать. |
| What can you possibly understand about my son? | Да что ты вообще мог понимать в моем сыне? |
| We need to understand what made Liam attack Professor Stoddart. | Мы должны понимать что заставило Лиама атака Профессор Стоддарт. |
| They're the ones who should be consulted to understand the situation. | Они единственные, кому разъяснят, как понимать ситуацию. |
| I've slowly begun to understand. what it means to have comrades. | Я потихоньку начинаю понимать... что значит иметь друзей. |
| I thought we didn't need words to understand each other. | Я думала, нам не нужны слова, чтобы понимать друг друга. |
| You might not understand that today or even tomorrow but someday you will. | Ты можешь не понимать этого сегодня и даже завтра, но однажды ты поймешь. |
| You understand so much about the process, about yourself, and everything else. | Начинаешь понимать столько всего о выборах, о себе, и обо всем другом. |
| This idea that you can understand each other without words. | Та идея, что вы можете понимать друг друга без слов. |
| Italians have never been able to understand these things. | Итальянцы никогда не были способны понимать подобные вещи. |
| I think I'm beginning to understand them a bit more. | Мне кажется, что я начинаю понимать их немного больше. |
| I do not think you were meant to understand, Madame. | И не нужно понимать, мадам. |
| A power they will now begin to understand. | Сила, которую они начнут понимать. |
| You manage to understand me, it's always been like that. | Ты умеешь понимать меня, так было всегда. |
| I marvel that you could have been brought up at court and still understand it so poorly. | Удивляюсь, как вы могли вырасти при дворе и до сих пор понимать это так плохо. |
| I'm beginning to understand why the first director only lasted a few days. | И я начинаю понимать, почему первый режиссер продержался всего несколько дней. |
| But... you have learn to listen if you want to understand it. | Но нужно научиться слушать, чтобы уметь понимать. |
| But you have got to understand why this can't work. | Но вы должны понимать, почему это не сработает. |
| We're meddling with things that we're only beginning to understand. | Мы вмешиваемся в вещи, которые только начинаем понимать. |
| I don't give her the permission to understand. | Я не даю ей разрешение понимать. |